首页 > 情人 > 第7章 Chapter7

第7章 Chapter7

2025-04-03 04:35:43

◎他为什么要这样帮她?◎莉齐很纳闷,究竟是谁帮她报复了老太太。

但转念一想,那老太太在附近得罪了不少人——她不止对骑马的女人扔石头,骑自行车的也扔,碰到裙摆稍微艳点儿的交际花,她更是恨不得把自己扔出去。

可能是某个交际花的护花使者吧,她暗想,把这事抛到了脑后。

然而很快,诡异的事情又发生了。

她名单上的报复对象,一个接一个地倒霉,倒霉的方式又跟她的遭遇一一对应。

比如,之前参加晚宴时,一个男人曾当着所有人的面走过来,故意大声问道:德·夏洛莱太太,我们都很想知道,美国女人是不是都像您这样粗率泼辣,每天骑着马逛街?莉齐对他甜甜一笑:我也很想知道,先生,满大街都是骑马的男人,他们能骑,为什么我不能骑呢?那男人笑道:那些热衷于投票的女人也是这么想的——为什么男人能投票,她们就不能投呢?对不起,太太,我没有把您和那些精神失常的女人混为一谈的意思。

我来只是想好心提醒您,这几天您骑马上街的事情,已经传遍了圣日耳曼区,我想再过几天,连那些‘地沟儿’都会知道,德·夏洛莱家的太太,喜欢像野蛮人一样骑马上街。

他的语气真挚而诚恳:太太,为了您自己的名誉,也为了可怜的夏洛莱家族,我在此请求您,希望您能稍微收敛一下——瞧瞧那些太太,她们因为您骑马逛街的事,已经吓坏了,这些天都不敢出门逛街了。

说完,他摘下帽子,彬彬有礼地对她鞠了一躬,回到了人群中。

不一会儿,人群爆发出一阵热烈的掌声,像是在庆祝什么。

莉齐当时只觉得莫名其妙,不知道他们在搞什么鬼,回到家后,才渐渐回过味来。

哎呀,他们是在给那男的鼓掌,一起挤兑我呢。

她恼怒地想,见鬼了,又不是我让那些太太不逛街的,找我干吗?其实,太太们不敢逛街,的确跟莉齐有些关系。

在圣日耳曼区,几乎每个人都是彼此的亲戚,不管是近亲、表亲、姻亲还是远亲,反正多多少少都沾亲带故。

太太们平时最爱做的事情,就是在林荫道上跟自家的亲戚打招呼,讲一讲闲话。

可她们每次讲闲话的时候,总能看见莉齐骑马的英姿——是的,她们承认,那姿影很美。

烈马高大骏美,美人艳丽娇媚。

如果莉齐是侧骑,她们绝对不会有什么意见。

然而,莉齐是跨骑。

主耶稣啊,谁能告诉这个女人,跨骑一点儿也不雅观呢?也许她以前不是个上等女人,不懂这些,但现在她是她们的一员了呀——她这样做,实在使她们丢脸!为了避免丢脸,太太们只好干脆不出门,等莉齐骑马的兴致过去了再出门。

只能说,幸亏莉齐不了解她们的心理活动,不然她很乐意一辈子骑马上街。

总而言之,男人批评完莉齐的第二天,就患上了一种怪病,而且那怪病发作的时机非常之巧,简直像一种惩罚。

当时,男人正在侈谈政治,周围都是聆听他高见的上等人。

突然,他脖子一梗,发出了一声青蛙似的怪叫。

所有人都愣了,以为他喝酒喝多了在打嗝,纷纷露出善意的微笑。

男人却面色惨白,拼命摇头,一个劲儿呱呱大叫。

人们这才意识到,他好像不是自愿发出的蛙叫,似乎无形之中有一股强硬的力量,在操纵他发出可笑的怪叫——这怎么可能?一分钟后,青蛙叫消失了。

男人神色惶惑地喝了一杯白兰地,抱歉地对周围人笑笑,试图挽回自己的风度,周围人也乐意假装没看见刚才的闹剧。

到了晚上,宴会人来人往,男人在一声声恭维中,彻底忘了上午的窘境,继续侈谈政治和推销钢铁公司的债券。

谈到高-潮处,他自嘲地说道:女士们先生们,凭上帝作证,这债券要是不赚钱,就让我继续青蛙叫吧!人们见他开始自嘲,立刻顺着他的话开起玩笑来。

他们都是绅士,绅士最重要的品德之一,就是绝不让朋友感到尴尬——不是他们圈子的除外。

一个人笑着说:你别说,你上午那样子打嗝,我还真以为你被上帝惩罚了呢——公开搬弄一个上等女人的是非,确实不太好。

德·夏洛莱太太那是上等女人吗?听说她在美国也不算淑女。

只能说,还好圣日耳曼区没有草原,不然她能当场放起牛来。

众人哈哈大笑。

男人也大声笑起来。

看,大家都在笑话莉齐,说明他做得没错。

对于那种不守女士规矩的女人,就是该当众嘲讽一番。

就在这时,他忽然发现四下一片寂静,所有人都脸色古怪——他说了什么不得体的话吗?没有吧,他只是在跟着大家笑话莉齐啊。

接着,他就听见自己正在发出蛙叫声。

一声比一声响亮。

男人的脸庞迅速涨红起来,就算用鞭子把他当成陀螺抽,也不会让他这么尴尬。

这怪病发作得也太巧了,他才发过毒誓啊!男人捂住喉咙,拼命吞咽,想把蛙叫声咽下去。

可他控制不了自己的喉咙——该死,控制不了!冷汗潸潸而下,有那么一瞬间,他简直想撞死在长餐桌上,但因为缺乏一死了之的勇气,就这样傻乎乎地叫了半个小时。

仅凭滑稽的蛙叫,其实断送了不了他的前程。

真正断送了他前程的是,有人搜集了他兜售假债券的证据,放在了市长的办公桌上。

这下,他不仅颜面尽失,而且锒铛入狱。

莉齐知道这件事时,整个人都惊呆了。

如果她是个虔诚的天主教徒的话,面对此情此景,只会觉得是上帝显灵了。

可惜她不是。

但除了上帝,谁还会做这种好事?兰斯?尽管不敢置信,晚上她还是试探性地问了一下兰斯。

她想,要真是他做的话,以后她就对他好点儿吧,尽量不骑马上街了。

谁知,兰斯一副心不在焉的神情,似乎完全没听见她在说什么。

奇怪,他平时对邻里之间的琐事,比政治要闻还要关心——上次老太太出事了,他怀疑是她干的,足足跟她冷战了三天,至今都还在书房睡觉,虽然她觉得那不叫冷战,叫天降好事——今天怎么表现得这么反常。

她不由狐疑地看着他:你怎么了?兰斯淡淡地说:没什么,我这样难道不是如你所愿吗?我不明白你的意思。

很明显,你很厌恶我,对我没有一点儿感情。

我是个知情识趣的人,不想讨人嫌。

就这样。

是吗?莉齐将信将疑,那你知道青蛙叫这事儿吗?什么青蛙叫?他皱起眉头,眼中的茫然不似作假。

看来真的不是他。

莉齐一下子失去了和他说话的兴趣:没什么,吃你的饭。

兰斯更加茫然,她却懒得理了。

她一边味同嚼蜡地吃牡蛎,一边暗暗琢磨,除了兰斯,还有谁会在巴黎做这种好事。

没有了。

她在巴黎一个朋友也没有,孤独得要命,谁会为她出头呢,躲她都来不及。

应该只是巧合。

然而,一个星期后,巧合又发生了,又一位可爱的仇人受到了惩罚。

那是一位骄横漂亮的贵族小姐,名字叫奥丽娅娜,姓氏又长又拗口,莉齐硬是没记住。

据奥丽娅娜说,假如莉齐没有横刀夺爱的话,她早就跟兰斯结婚了。

他们两个家族已经通婚了将近一百年,关系可以说血浓于水。

她不知道兰斯为了钱跟莉齐结婚,还以为莉齐故意抢走了她的爱人,处处针对莉齐,跟她拌嘴。

莉齐其实挺喜欢她的,因为她给无聊的生活增添了不少颜色,直到有一次,这位骄横的小姐被她若无其事的态度激怒,脱口而出:真想知道你爸爸是不是也这样不知廉耻,不然怎么会教出你这样——话未说完,奥丽娅娜也意识到了不对——她跟莉齐之间的战争,不应该牵扯到父母。

她盯着莉齐欲言又止,似乎想要道歉,可莉齐已经转身离去,并在纸上写下了她的名字。

但老太太和青蛙叫的事情发生后,她又把奥丽娅娜的名字划掉了,怕她身败名裂——虽然这么做有点儿自恋,但是以防万一嘛。

那小姑娘还不满十五岁,对爱情一无所知,跟她拌嘴,纯粹是因为她只能做这事儿,贵族小姐的生活太无聊了。

谁知这一回,奥丽娅娜受到的惩罚很特别,她收到了一沓兰斯写给别人的情书。

第一封情书里,兰斯对一位交际花说,他感到很痛苦,因为无法支撑越来越庞大的开销,祖辈留下的财产在消逝,而他又不愿意像其他自甘堕落的贵族一样,去买股票,买债券,买工厂,那样赚钱太下贱了。

要是有一天,他沦落到亲自经商的地步,他宁愿去死。

然后,他就收到了交际花寄来的五千法郎。

第二封情书里,兰斯对交际花甜言蜜语。

第三封、第四封……直到第十封,兰斯似乎把交际花的小金库掏空了,他也万分悲伤地告诉交际花,他必须娶莉齐了,因为圣日耳曼区的豪宅,远不是几万法郎能维护的。

但他愿意为交际花守贞,不去碰那个肮脏的混血儿。

莉齐之所以会知道信的内容,是因为奥丽娅娜读完信,就怒气冲冲地跑来逮兰斯了。

但她没能逮住兰斯,于是一股脑儿把情书交给了莉齐,并绯红着脸对她道歉:对不起,莉齐小姐,之前说了您和您父亲的坏话。

我妈妈常说,一个淑女,不应该随便评判别人。

我不了解您和您父亲,却如此草率地评判你们,真的十分抱歉。

可是,我非常了解兰斯·德·夏洛莱——她生气地说,我今天就是要评判他——他——他才是那个最最不知廉耻的人!莉齐劝她冷静。

小姑娘完全冷静不下来,提着裙摆,在屋内踱来踱去:亏我那么爱他!亏我那么爱他!他这个——这个——由于骂人词汇贫瘠,小姑娘只能愤愤地跺了跺脚。

莉齐倒是有一大堆损人的妙语,可她对眼前的热闹毫不关心,甚至不关心自己的丈夫到底在给谁写情书。

她只关心一件事,究竟是谁在帮她?这个人冷静理智,极有分寸,既让对方颜面尽失,得到应有的惩罚,又不会显得太过残忍,引起人们的恐慌,使她的名声再度扫地。

他为什么要这样帮她?有那么一刻,她对这个人的好奇,甚至超过了对父亲幕后黑手的好奇。

而且,他的手段如此高明,高明到能令正常人发出蛙叫……那他能帮她找到父亲吗?作者有话说:五桶下章上线!。