小,说,t,xt,天,堂詹姆斯爵士从朱利叶斯身边擦过,急忙弯腰看这个倒下的女人。
心脏病,他机警地说,突然看见我们想必使她休克。
白兰地——快,不然她会从我们手中溜走。
塔彭丝调过头说:不在这儿。
在餐厅里的酒瓶台架里。
沿过道走过去,二楼。
詹姆斯爵士和塔彭丝拾起范德迈耶太大,把她送到床上。
他们把水洒在她的脸上,但是没有结果。
律师用指头摸她的脉博。
他咕哝着说:无法预言的局面。
我希望那位年轻人能快点把白兰地拿来。
就在这时,朱利叶斯又走进房间,手中拿着一个装有半杯酒的玻璃杯。
他把杯子递给詹姆斯爵士。
塔彭丝抬起那女人的头,律师想方设法往她那紧闭的双唇之间喂一点酒。
最后,那女人虚弱地张开双眼。
塔彭丝把玻璃杯递到她嘴边。
喝了它。
范德迈耶太太顺从地喝了。
白兰地使她苍白的两颊恢复了血色,她奇迹般地恢复过来。
她试着坐起来——接着呻吟了一声又倒了下去,她的手放在身体的侧面。
是我的心脏病,她低声说,我不该说话。
她两眼紧闭又躺了下去。
詹姆斯爵士的手指放在她的手腕上有一分多钟,然后他点了一下头,把手指缩回来。
现在她会好起来。
他们三人走到一边去,站在一起低声交谈。
大家都感到扫兴。
事情明摆着,想问这女土,眼下是不可能的。
他们暂时给难住了,束手无策。
塔彭丝讲述范德迈耶太大如何表示愿意揭开布朗先生身份之谜,如何同意去查明简?芬恩在何处并把结果告诉他们。
朱利叶斯对此表示祝贺。
那很好,塔彭丝小姐。
好极了:我想,对这位女土来说,十万英镑在早晨和晚上都一样美妙。
没有什么可担心的。
没钱她是不会说的,当然啰!这种看法当然是很有判断力的,塔彭丝感到一些安慰。
你说的话是对的,詹姆斯爵士思索着说,不过,我应该承认,我禁不住希望在我们进来的时候没有打断谈话就好了。
那是无法避免的事。
现在只有等到明天早晨。
他向前走去看着床上那无生气的人的轮廓。
范德迈耶太大闭着眼睛静静躺在那儿。
他摇了摇头。
好的,塔彭丝说,她想尽量高兴一点,我们得等到早晨,就这些,但我认为我们不应该离开这套公寓。
留下你那位聪明的男孩值班怎样?艾伯特?假若她又苏醒过来,引人上当艾伯特是拦不住她的。
我想她不会不要美元而匆匆离去。
她可能会。
好像她很害怕‘布朗先生’。
什么?真的那么怕他?是的,她东张西望,还说甚至墙也有耳。
也许她的意思是指录音电话机?朱利叶斯饶有兴趣地说。
塔彭丝小姐是对的,詹姆斯爵士轻声地说,要是为了范德迈耶太太我们不应该离开这里。
朱利叶斯盯着他。
你以为布朗先生会追击她?从现在起到明天上午。
那他怎么可能知道?你忘记你自己提到的录音电话机。
詹姆斯爵士毫无表情地说,我们碰上一位非常难对付的对手。
我相信,如果我们谨慎行事,就会把握好机会让他落人我们手中。
但是我们不能疏忽大意,要慎之又慎。
我们有一位重要的证人,不过她应该受到保护。
我想建议,塔彭丝小姐去睡觉,你和我,赫谢默先生,应该轮流守夜。
塔彭丝想马上拒绝这个建议,这时她碰巧看见躺在床上的范德迈耶太太两眼半睁着,脸上有一种又恐惧又恶毒的表情,话到嘴边但没说出来。
那会儿,塔彭丝感到纳闷,范德迈耶太太昏倒和心脏病突发会不会是骗局,不过她仍记得那张脸死一般的苍白,所以她很难相信这种假设。
她再看时,那种表情像变魔术似的消失了。
范德迈耶太太像以前一样静静地、一动不动地躺着。
姑娘想她一定是梦见了这一张脸,但是决心提高警惕。
嘿,朱利叶斯说,我想,无论如何我们最好采取行动离开这里。
其余二人同意他的建议。
詹姆斯爵士再次摸了摸范德迈耶太大的脉搏。
非常令人满意,他降低嗓门对塔彭丝说,休息一个晚上以后她会完全恢复的。
塔彭丝在床边犹豫了一阵。
那种紧张的面部表情,既让她大吃一惊,又留给她很深印象。
范德迈耶太太抬起眼皮。
她像是在挣扎要开口说话。
塔彭丝弯下身去。
别——离开——她仿佛不能说下去,含糊不清地说了类似想睡觉的话。
接着她想张开嘴再说。
塔彭丝把身子弯得更低,但只能听见呼吸音。
布朗——先生——说话的声音停住了。
但是半睁半闭的眼睛仿佛仍在发出极度痛若的信息。
姑娘感到一阵冲动,很快地说:我不离开这房间,我要整夜守着。
在闭上眼睛之前,她脸上闪过解脱的表情。
显然范德迈耶太大睡着了。
但是她的话让塔彭丝内心深感不安。
那低声咕哝的话是什么意思。
布朗先生?塔彭丝紧张地回头看。
大衣柜在她眼前赫然耸现,像是不祥之兆。
衣柜大得足以藏个人在里面……塔彭丝为自己胆怯感到羞愧,她打开衣柜门往里看,当然没有人:她又弯腰往床底看,不可能有藏身之处。
塔彭丝像往常那样摇摇肩膀。
真是荒唐,会感到神经紧张:慢慢地她走出房间。
朱利叶斯和詹姆斯爵士在低声交谈。
詹姆斯爵士向她转过身来。
请从外面把门锁上,塔彭丝小姐,把钥匙取出来。
这样任何人都没有机会走进那个房间。
他的态度很有吸引力,给二位留下很深印象,塔彭丝为神经紧张而羞愧的心情减轻了一些。
突然,朱利叶斯说:喂,塔彭丝的聪明男孩在那儿。
我想我最好下去安慰他,让他尚未成熟的心安定下来。
他是个好样的小伙子,塔彭丝。
顺便问问,你是怎么进来的?塔彭丝突然之间问了一句,我忘记问了。
昭,艾伯特在电话上找到我。
我跑去找詹姆斯爵士,于是我们就直接来这儿。
那男孩为我们留心守候着,他还担心你可能出了什么事。
他一直在公寓的门外听,不过什么也听不见。
不管怎样,他建议用运煤的电梯把我们送上来,而不是按铃。
果然,我们到了洗具存放室,径直走来就找到了你。
艾伯特还在下面,这个时候他一定急得乱跳。
话一说完,朱利叶斯很快地就走了。
听着,塔彭丝小姐,詹姆斯爵土说,你比我更熟悉这个地方。
你说,我们在哪儿可以有个地方休息?最后她说:我以为范德迈耶太大的小客厅更舒适。
接着她带路到那里。
詹姆斯爵士赞同地看看四周。
这很好,现在,亲爱的年轻女士,务必去睡觉,而且好好地睡一会。
塔彭丝坚决地摇摇头。
我不能睡,谢谢你,詹姆斯爵士。
我可能整个晚上都会梦见布朗先生!但你会很快疲倦的,孩子。
不,我不会。
我宁可不睡——真的。
律师让步了。
几分钟后,朱利叶斯回来了,他消除了艾伯特的顾虑,还十分慷慨地奖赏了他的服务。
他看不能劝塔彭丝去睡觉,便果断地说:无论如何,你得马上搞点吃的东西。
哪儿有储藏的食品?塔彭丝指给他看,几分钟后他拿来了一个冷的馅饼和三个盘子。
吃饱之后,姑娘对自己半小时以前的看法嗤之以鼻。
金钱的诱惑不可能失败。
现在,塔彭丝小姐,詹姆斯爵士说,我们想听听你的冒险经历。
行。
朱利叶斯跟着附合。
塔彭丝带着几分自鸣得意的心情叙述了她的冒险经历。
朱利叶斯偶而插进钦佩的赞叹:好呀!她说完之后,詹姆斯爵士才开口,他轻声说:干得好,塔彭丝小姐。
他的赞扬使塔彭丝高兴得满脸绯红。
朱利叶斯说:有一件事我不明白。
什么原因促使她想溜走?塔彭丝说:我不知道。
詹姆斯爵士沉思地摸摸下巴。
房间里乱七八糟。
看来她逃事前没有仔细考虑过。
几乎可以说,她从某个人那里收到一个突乎其来的警告。
从布朗先生那里,我想。
朱利叶斯轻蔑地说。
律师不慌不忙地盯着他看了一两分钟。
他说:为什么不是?请记住,你自己有一次被他击败。
朱利叶斯气得满脸通红。
当我想到如何像头羊羔顺从地把简的照片拿出来交给他的,我简直气得发疯。
哎呀,如果我重新拿回这张照片,我会将它紧紧抓住不放!这件偶然事件可能很少发生。
律师毫无表情地说。
朱利叶斯坦率地说:我想你是对的。
无论如何那张照片是我要回来的原件,你认为她可能在哪儿,詹姆斯爵士?律师摇摇头。
这没法说。
至于她到过哪儿,我有过很好的设想。
你有这样的设想吗?在什么地方?詹姆斯爵士笑了一笑。
在你晚上冒险的地方,伯恩茅斯疗养院。
那儿?不可能。
我问过。
不,亲爱的先生,你问过是否有叫简?芬恩的人到过那儿。
听着,如果那位姑娘被送在那儿,很可能会用一个杜撰的名字。
真有你的,朱利叶斯喊到,我从来没有往那方面想过!也许医生也参与了此事。
塔彭丝说。
朱利叶斯却摇摇头。
我认为不会这样。
我一下子就喜欢上这个医生。
不,我很有把握霍尔大夫是好人。
你是说霍尔吗?詹姆斯爵土问,那就奇怪了——真的非常奇怪。
为什么?塔彭丝问。
因为今天早晨我碰巧遇见他。
我认识他断断续续有好几年了,今天早晨我在街上碰见他。
他告诉我,他住在梅特罗波尔饭店。
他转身对朱利叶斯说:难道他没有告诉你,他进城来吗?朱利叶斯摇摇头。
奇怪,詹姆斯爵土沉思,今天下午你没有提到他的名字,否则我会建议你带着我的名片到他那儿去进一步了解情况。
我想我是个笨蛋,朱利叶斯以一种不寻常的卑谦态度说,我应该想到改名换姓的手段。
你从树上摔下来以后怎么可能想到其它的事?塔彭丝大声地说,我相信换了任何其他人会马上被摔死。
嗯,我想不管怎样,现在没事了,朱利叶斯说,我以为已控制住范德迈耶太大,那就是我们所要做的。
是的。
塔彭丝说,但是她的声音中缺乏信心。
三个人沉静了一会,逐渐睡魔开始袭击他们。
突然家具发出嘎嘎声,窗帘微微沙沙作响,这时塔彭丝一下跳了起来大叫起来。
我能感觉到布朗先生现在就在公寓里某个地方,但我没有办法。
当然,塔彭丝,他怎么能够在这里?这扇门开着通向大厅。
任何人从前门进来我们都会看见和听见。
我无能为力。
我感觉到他现在就在这儿!她恳求地看着詹姆斯爵士,他严肃地回答:由于你感觉上的差别,塔彭丝小姐(我对那事的感觉也一样),我不明白,如果另外有人在这公寓里,我们怎么不知道。
他的话让塔彭丝感到有所安慰。
熬夜总是使人有点神经质。
她承认。
詹姆斯爵士说:是的。
我们所处的环境好像人们在开巫者降神会一样,如果有通灵之人在场,我们可能会得到奇妙的结果。
你相信招魂术吗?塔彭丝眼睛睁得大大的问。
律师耸耸肩膀。
’毫无疑问,其中有些真理。
但是大多数的证词没有通过证人席的检验。
时间一分一秒就这么过去了,晨曦初现时詹姆斯爵土拉开窗帘。
他们看见太阳冉冉升起照耀着沉睡的城市,能看见这种景色的伦敦人为数不多。
随着光明的来临,过去一夜的那种恐怖的胡思乱想显得荒唐可笑。
塔彭丝的情绪又恢复正常,好哇!她说,会是很美好的一天,我们将找到汤米,还有简?芬思。
所有的事情都会很完美。
我要问卡特先生,我是否能成为一位女爵士!七点钟塔彭丝自愿去沏茶。
她拿着装有一个茶壶和四个茶杯的托盘回来。
另外一个茶杯是给谁的?朱利叶斯问。
囚犯的,当然啦,我想我们可以那么称呼她吗?给她送茶好像是昨晚一种令人扫兴的结局。
朱利叶斯思索着说。
是的,是这样,塔彭丝承认,但不管怎样我这就开始,也许你们两人一块来,以防她向我扑来或发生任何事情。
你们瞧,不知道她醒来后情绪怎样?詹姆斯爵士和朱利叶斯陪着她走到门边。
钥匙在哪儿?啊,当然啦,在我身上。
她用钥匙开门后停了一下。
假使她己逃跑掉?她喃喃自语着。
完全不可能。
朱利叶斯肯定地回答。
但是詹姆斯爵士一言不发。
塔彭丝深深吸了一口气走进屋里。
她看见范德迈耶太大躺在床上时松了一口气。
早安,她愉快地说,我给你送茶来了。
范德迈耶太大没有回答。
塔彭丝把茶杯放在床边的桌上,走过去把窗帘拉开,当她转身时范德迈耶太大仍然躺着一动也不动。
突然一阵恐惧攫住她的心,塔彭丝跑到床边。
她摸着范德迈耶太大冰冷的手…她永远不能说话了…另外两个人听见她的喊声很快走过来。
范德迈耶太太死了——想必已经死了好几个钟头。
显然她是在睡觉时死去的,这真是倒霉透顶。
朱利叶斯绝望地大叫。
律师比较冷静,但是他露出了怪异的眼神。
如果运气如此,只好听之任之。
他回答。
你不认为——但是,嗯,那是根本不可能的——没有人能进来。
不,律师说,我不明白他们怎么进得来。
而且她就要说出布朗是谁,而她却死了。
这仅仅是巧合吗?但是怎样——是的,怎样!那是我们应该查清楚的。
他站在那儿不说话,轻轻模着他的下巴,我们应该查清楚。
他轻声地说。
塔彭丝这时感到她是布朗先生的话,她不会喜欢这几句话的语调,朱利叶斯朝窗口方向看去,窗子是打开的,他说,你认为——塔彭丝摇摇头。
阳台只到小客厅那儿。
昨晚我们就在那儿。
他可能溜出去——朱利叶斯提示说。
但是詹姆斯爵士却打断了他的话。
布朗先生的方法不会这么简单。
现在我们应该派人去请医生来。
不过在此之前房间里还可能有对我们有价值的东西吗?三人匆忙地搜寻了一番。
壁炉中的灰烬说明,范德迈耶太大在逃跑之前一直在烧文件。
虽然他们也搜寻了其他房间,但是没有任何重要的东西留下。
瞧,那儿,突然塔彭丝说,她指着墙上一个小的老式保险柜,那是装珠宝的,我想,不过也许里面还有其它东西。
钥匙就插在锁上,朱利叶斯很快打开了保险柜的门搜寻了一番。
怎么啦?塔彭丝不耐烦地说。
过了一会儿,朱利叶斯把头从保险柜缩回来关上保险柜的门后说:什么也没有。
五分钟后,被匆忙请来的一位敏捷的年轻医生到了。
当他认出詹姆斯爵士后,显得很恭顺。
心力衰竭,或者服了过量安眠药。
他用鼻子闻了闻,空气中有一种像三氯乙醛的气味。
塔彭丝记得她曾经打翻的玻璃杯,她很快走到洗脸架那儿。
她找到了范德迈耶太大曾经倒过几滴药水的小瓶子,曾经装有四分之三药水的小瓶子,现在已经空了。
www.xiaoshuotXt,coM。