第65章 压力

2025-03-31 15:45:07

慕苏辰为顾念北购置了一套离联合国欧洲总部很近的高档公寓,公寓在36层。

站在公寓大大的落地窗前,慕苏辰从她的身后抱住她,轻声低语, Welcom to Geneva.他们俯瞰近处的万国宫,远处巍峨的阿尔卑斯山脉与优雅神秘的日内瓦湖畔遥相呼应,这座城市景色秀美,文艺而迷人。

他们用一天的时间去购置公寓里需要的日常家居用品,又用两天的时间牵手逛遍日内瓦的大街小巷。

白天他们在圣彼得大教堂诉说情话,在花钟留下彼此的足迹,在大喷泉前深情拥吻。

夜晚吃着Les Armures的瑞士芝士火锅,漫步在白朗峰大道。

在日内瓦的街头没有人在意你是谁,也没有娱乐记者的跟拍。

他们就如所有普通情侣一样享受着眼中只有彼此的约会。

日内瓦的夜色深沉迷人,白朗峰大道两旁暖黄的灯光洒在她秀丽微卷的长发上,他一手举着手机为她拍照,另一只手始终牵着她的。

顾念北穿着白色蕾丝长裙走在前面回眸看他,及腰的长发散落到胸前,她的眼波明媚,笑意纯真。

不知不觉他的手机里满满的都是她的照片,许多张拍得模糊不堪,拍照的男人却始终不忍删除。

慕苏辰回首,彼此耳鬓厮磨的3天就像是仅仅度过了3分钟而已,再多的不舍也终要离别。

顾念北在周日晚上送慕苏辰上飞机,飞往西班牙拍摄《纸牌游戏》最后一个月的戏份。

顾念北的眸子里写满了依依不舍,却还是鼓励着他,老公,我们都要努力,我会想你。

慕苏辰吻着她的唇,好好照顾自己,一个月后我会来验收,Je t\'aime.(我爱你)Je t\'aime aussi .(我也爱你)周一顾念北正式去联合国欧洲总部办事处报道,接待她的是与她在facebook聊过几次的Amy。

顾念北眉眼带笑像是会说话似的,Amy对她平添了几分喜欢,为她高效地办理好入职手续。

每一个来交流的翻译官都有一名指定的翻译司领路人,而顾念北的领路人恰巧是几年前她在西班牙实习时带领她的首席翻译June。

再见面两人时都难以置信,几番感慨真是奇妙的缘分。

联合国欧洲总部每年要接待8000多场会议,除了要求英语、法语精通,还必须精通两门其他外语。

口译员的工作任务十分繁重,与国内不同,联合国的同传箱内配备三名译员,这三名译员交替翻译。

每名译员工作一轮时间为20分钟,看似短短的20分钟时间实际上已是一名译员的极限。

在联合国欧洲总部,没有人给你适应高压工作的时间,没有人因为你是来自中国的交流译员而对你特殊关照,更没有人给你试错的机会。

你只能硬着头皮往前闯,努力到无能为力,去追赶优秀译员的脚步。

顾念北为了把每轮翻译内容达到联合国高水准的要求,每一天都像一根绷紧的弦。

她需要花大量的业余时间把翻译司给的成百上千页的材料全过一遍,还要去了解发言国的背景情况和近期动向,防止在翻译时出现任何细微的差错。

刚来到联合国欧洲总部工作的顾念北是有些不适应的,在这里同事之间没有太多的情感交流,适应新的工作环境同时还要承受强压工作。

任谁都不是铁打的,她开始掉头发、甚至失眠,有几个夜晚她盯着白色的天花板冥思苦想。

她开始怀疑自己,否定自己,再不断地为自己重做心理建设。

夜晚她常常站在万国宫的高处遥望勃朗峰,她在想这一条路很累,真的很累,想要攀上顶峰是不是就必须承受常人不能承受之重。

苏辰也是这样才攀上顶峰的吗?当年勇往直前选择做翻译官的小念北一定没有想到,通往梦想的道路苦不堪言,甚至没有退路,只能坚持。

每晚9点剧组收工后,慕苏辰会准时与念念通电话视频。

这几天他发现念念的状态不是很好,顾念北也会如实说出自己的不安与焦虑,怕辜负领导的期盼,怕自己做不好在国际舞台上丢中国人的脸。

慕苏辰记得她说过在会场上没有人在意同传箱里译员的名字,但却有人关注你是来自哪个国家。

他的心底溢满了怜惜与心疼,他相信念念的能力,更理解她的处境与压力。

他轻声安慰,念念,如果连你都做不到,那我觉得没有谁可以做到。

适当的压力可以成为动力,但是弦绷得太紧反而会断,你现在需要做的是减压,是适度的放松。

顾念北对他的说法不置可否,苏辰,可是我该怎么减压?慕苏辰沉吟片刻,运动怎么样?以前我拍戏、开演唱会压力太大的时候就会运动,效果很好。

剧烈运动容易肌肉拉伤,瑜伽比较适合你,一来可以锻炼身体,二来可以减轻工作压力,你觉得呢?顾念北听取了他的建议,慕苏辰托日内瓦的朋友找了一个可靠的瑜伽老师。

第二天顾念北就收到慕苏辰为她买的瑜伽服、瑜伽垫等各种配置,每晚工作结束她会在瑜伽老师的指导下练习1小时的瑜伽。

经过几天的瑜伽练习,顾念北觉得自己神清气爽,连看资料的效率都变得高了些。

苏辰没有骗她,运动果然可以缓解精神压力,并且可以产生坚韧不拔、积极向上的心态。

这几天,顾念北收到了西班牙寄来的信件,她拆开信封的前一秒还在疑惑这年头谁会用写信这样老土的方式。

映入眼帘的是熟悉的遒劲有力的字体,一字一句饱含深情。

Dear 念念,你曾给我读过一段话,现在我写来送给你:翻译是什么?是两种语言的符号置换,是两个文明的促膝长谈。

译者是什么?是马拉松海边执信飞奔的菲迪皮茨,是巴别塔下抡起锤子攀爬的第欧根尼。

正是译者,让凝结在方块字里的中华文明得以揭去面纱,让深藏在字母里的印欧传说拨云见日。

念念,你是他们中的一员,你不知道我能拥有这样一位妻子有多骄傲。

你像一颗小太阳释放着无限的能量,你却不知太阳也可以疲惫,也可以躲在云朵后偷懒。

念念,如果累了,就歇一歇,我愿意做只柔软你一个人的云朵,与你一同再出发。

永远爱你的苏辰。

她俏丽的脸颊顷刻间挂着两行浅浅的泪痕,白色的信纸已被她的泪水晕染。

她笑着喃喃自语,傻瓜,你哪里是我的云朵,你是我生命里的光啊。

是引领着她、温暖着她、炙热着她,让她努力成为更好的自己的那束光啊。

程南发现慕总在剧组的生活极其单调,除了拍戏、对戏,就是写信,每天一封,雷打不动。

有时慕总还会盯着手机屏幕傻笑,他犹疑爱情真的会有这样的魔力?他在想是不是也要学着慕总的浪漫深情给远在国内的小希姑娘写几封信......June将顾念北这段时间的努力都看在眼里,任何一个年轻人的努力都不该被辜负。

与她一起用午餐时,她欣慰地说,念,你是我见过最能干的中国女孩,中国有句话怎么说,吃得苦中苦方为人中人?顾念北笑盈盈的眼睛像两轮半月,June,是吃得苦中苦方为人上人,你的中文还需要更上一层楼。

June开怀大笑,用流利的英语对她说,哈哈,看来我要和你学习一下中文了。

念,你觉得作为一名翻译官什么是最重要的?顾念北犹疑,是永不言败的精神?June不置可否,她却给出了另外一个答案,我的教授曾告诉我,翻译官最重要的是永远保持一颗敬畏之心,这句话送给你。

顾念北不禁陷入深思,敬畏之心?敬畏之心是一种信仰,人们因为敬而尊崇,因为畏而上进。

翻译官确实需要始终保持对世界文明的敬畏之心,对国际会场的敬畏之心,对浩瀚知识的敬畏之心。

June的教授真的是一位智者,她的心底突然升起一股守得云开见月明的豁然之感。

顾念北已经适应联合国翻译司的工作环境与节奏,休息日她会应景薇的邀请,参与《译海风云》电影的顾问。

景薇根据她的建议联系编辑组完善剧本,将不合理的情节进行删减、更新,这样的生活充实而有趣。

一个月的时光飞逝,顾念北期盼着《纸牌游戏》电影杀青的这一天能提早到来。

可是往往期望越大随之而来的是满满的失落。

原本定好这周五戏份杀青就可以从西班牙赶到日内瓦的慕苏辰,因为临时要加拍两场戏,推到了周六。

周五下班,顾念北、June和另外一位同事一同走出万国宫,边走边探讨一年一度的联大会议。

声势浩大的联大会议需要每名口译员跟一名发言人,顾念北听得认真,心潮澎湃。

迎面走来的Amy兴奋地在她身边说,念,那边有一位超级帅哥在等你。