首页 > 07. 夺回王都 > 第五章 永远的叶克巴达那

第五章 永远的叶克巴达那

2025-03-30 09:04:10

(一)亚尔斯兰的命运是被强逼而来的。

生在一个无名骑士这家的他在出生后十天失去了母亲,而父亲又从战场上永远消失了,很明显的,那是为了保密而被佯装成战死的杀人灭口伎俩。

之后,一直到十四岁之前,亚尔斯兰消失了一阵子,一直被寄养在奶妈夫妇家。

在他这一生被主宰着的命运中,那对善良的奶妈夫妇的存在可以说拯救了亚尔斯兰。

安德拉寇拉斯王也无意置亚尔斯兰于不幸当中。

亚尔斯兰的身份在亚特罗帕提尼会战之前很都不稳定,他本人并不知道,可是,有人总有意要废掉他的王太子身份。

如果鲁西达尼亚军没有入侵的话,或许亚尔斯兰根本不能随着国王上战场。

这一切都因他人的行事之便而左右着亚尔斯兰的前途。

就如许多人所深信的,如果亚尔斯兰是一个脆弱的人,那么,他或许早就被沉重的命运车轭给压断脊骨而死了。

但是,亚尔斯兰却有着一颗四周的人都难以想象的强韧的心。

殿下的心就像干涸的砂子吸水一样不断地吸收着知识和经验。

而且,他还加上自己的思虑,使这些养分变得更浓。

他真是一个象征着丰裕大地的人。

军师那尔撒斯这样说道,欣喜于自己能成为王者之师,并得到了这么一个优秀的弟子。

在去年之前,他一直认为自己的弟子只有耶拉姆一人而已,然而,帕尔斯整体的不幸和灾难却又为那尔撒斯带来了另一个杰出的弟子。

就这一点,他衷心地感谢鲁西达尼亚军。

迪马邦特山的奇怪山容在十法尔桑(约五十公里)之外的东北方就可以看到了。

到达该地村庄的亚尔斯兰一行人暂时停下行程让马休息,并且买了食物。

这个村庄就是以前奇夫一个人独自前往迪马邦特山时所停留之地。

村庄内只有一间旅馆。

一行人在馆旅内用餐,旅馆的主人还记得奇夫。

当奇夫问他有没有什么有趣的事情发生时,主人告诉他有一个奇怪的男人住进了村庄。

据说那个男人是丧失了记忆而出现在这个村庄的。

他穿着异国风格的脏污衣服,喃喃说着像是外国话的语言。

一开始,他看起来像是一个超过六十岁的老人,在经过三天的饮食和休息之后,他的皮肤和动作却又恢复了年轻。

看来好像不到四十岁,可是,头发和胡须却又白得像老人家。

事情会这样一定是他曾有过什么令他难忘的经历,只是,村人和男人原本就语言不通,所以也就无法加以确认。

现在,那个男人也只懂得粗浅的帕尔斯语,不过,因为他体格壮硕,很能劳动,所以村人们都将他当成一个宝看待,给了他一间小屋子住在里面。

现在,他负责村里的一些杂事的劳力工作,人们还给了他一个名字叫白鬼。

说是外国人,那么究竟是特兰人呢?或者是辛德拉人?亚尔斯兰一秆人对这个男人产生了很大的兴趣,他们决定在餐点准备好之前去看看那个男人。

刚好白鬼就在院落里砍柴,来到内院的一行人立刻就看到了他。

听到声音,白鬼狐疑地转过头来。

是鲁西达尼亚人。

艾丝特尔眼睛闪出了亮光,那个男人对她的鲁西达尼亚语有着极惊人的反应。

于是,白鬼被请到了餐桌边,一边喝着葡萄酒和薄面包,一边回答艾丝特尔的问题。

他说详细的经过他已经记不得了。

不过,可以确定的是他是在地面剧烈摇晃的时候,拼了命逃出那座山的。

艾丝特尔做了这样的通译。

是那次的地震吧?奇夫歪着头追寻着脑中的记忆。

当他为了宝剑鲁克那巴德而和席尔梅斯纠缠不清的时候,那场巨大的地震就发生了。

在奇夫的人生中,那是他第一次遇上这么强烈的地震。

白鬼对着艾丝特尔装出笨拙的笑脸,大概是因为遇见了一个语言可以相通的同伴之故吧?有时候当艾丝特尔问他事情时,他不是摇摇头,就是低头沉思。

或许是个骑士吧?这是达龙的观察。

他觉得从白鬼砍柴时挥舞斧头的样子看来,不像是一个农夫出身的士兵。

那么,或许就是一个逃兵或者无意间和同伴们失散而迷了路的人。

这位骑士到底发生过什么事情呢?白鬼的回答零零散散,而艾丝特尔的翻译也无法像流水般顺畅,因此,整段问答就没有个要领。

这个对答之所以中断是因为一件意外发生:亚尔佛莉德发出了惨叫声。

一只老鼠跑过她的脚边,而一条没有毒的绿色草蛇追着这只老鼠在地上快速地蠕动着。

这一次扬起的另一惨叫声绝不是亚尔佛莉德所能比拟的。

白鬼踢翻了椅子,蹲在房间的一角抱着头不敢动。

他那充满恐惧之情的声音让一伙人都呆住了。

达龙问道:到底怎么了?好像看到了什么可怕的东西。

镇定一点!大家都守在你身边,不要怕,你放心……这段话的后半部变成了鲁西达尼亚语,艾丝特尔拼命地安慰着她的同胞。

或许是因为极度的恐惧和苦闷带来极度的疲劳吧?白鬼昏了过去。

达龙和加斯旺德架起了他的身体送进了小屋内。

那尔撒斯把了白鬼的脉,叫来了村人给了药,吩咐等他醒来时给他药吃。

回到旅馆后,艾丝特尔为难地谈论着这件事。

她说,白鬼好像看到了什么奇怪的东西而使他感到极度的震惊。

奇怪的东西?他说他在地下遇见了一个巨人,那个巨人的两肩上长着两条蛇。

这根本就像是小孩子说梦话吧!不要理他。

艾丝特尔耸耸肩不把它当一回事,然而,所有的帕尔斯人都笑不出来了。

在场的人没有一个是懦夫,但是,他们互视的脸上却都充满了骇人的寒气。

除了辛德拉人加斯旺德之外,每一个人都知道那是什么,知道白鬼到底看到了什么。

撒、撒哈克……蛇王的……原来精力充沛的亚尔佛莉德苍白着脸色,紧紧地靠着那尔撒斯。

耶拉姆见状也无意阻拦,他青着脸颤动着身子。

帕尔斯人在出生之后学走路的时候就知道蛇王撒哈克的名字了。

对帕尔斯人而言,那是恐惧的泉源,是邪恶之名。

鲁西达尼亚人白鬼当然不知道撒哈克的名字。

只是,他所看到的,除了撒哈克还会是谁?就因为他一无所知,所以没有先入为主的看法,而这才是真确的事实。

如果撒哈克复活了……即使是曾经单枪匹马到过魔山的奇夫也无意识地按了按自己身上的甲胄。

连身为外国人的艾丝特尔和加斯旺德也感受到这股不寻常的气氛而沉默了。

亚尔斯兰的脸上也微微地失了血色。

当那尔撒斯问他要不要回头时,他却装出了笑容回答。

讨伐蛇王的凯・霍斯洛既不是魔王也不是魔道士,他只是一个平凡的人啊,那尔撒斯。

是的,殿下。

那么,蛇王就没有什么好怕的了。

我怕的是凯・霍斯洛的灵魂容不下我,我才是我所担心的事。

不,事实上,亚尔斯兰连这件事也不放在心上。

怕了也无济于事。

亚尔斯兰吩咐那尔撒斯将一袋金币交托给村长,要村长好好照顾白鬼,让他今后的生活无忧。

在准备好食物之后,一行人正要离开村庄,这时,亚尔斯兰对部下们表示,他势必得走这一遭,怕蛇王的可以回头。

当然,没有一个人会做这种事的。

亚尔斯兰等人始终不知道白鬼的姓名。

他就是鲁西达尼亚骑士冬・里加路德,以前曾备受王弟吉斯卡尔的信任。

(二)进入迪马邦特山域时,奇夫走在一行人的前头是理所当然的事。

第二个是耶拉姆,达龙殿后守住阵势。

一行人在险峻的山道上骑行。

在进入山中之后,风越发阴冷了,天空越发地黑暗,根本就不像是夏天。

甚至吐出来的气息都是白的。

这座山的气象和天候变得还真快哪!简直就像个欺骗善良男人的坏女人。

奇夫发表了属于他个人风格的感想。

以前,他是单枪匹马踏入魔山的勇者奇夫,而这一次,他的身后有那么多的帕尔斯勇者守着,这使得他觉得更有恃无恐。

当然,这种话他是不会说出口的。

女神官夹在耶拉姆和艾丝特尔中间策马前进,紧蹙着形状极佳的眉毛喃喃说道:精灵们逃走了,从刚刚就没了声息。

当法兰吉丝仰望阴暗的天空时,水滴就滴在她那如白绢般的脸颊上。

才说完是雨吗,数万根的雨线就仿佛连接着阴暗的天空和阴暗的地面一般哗然而下。

这是亚尔斯兰一行人自从离开港都基兰之后第一次碰上的一场雨。

不能说是甘霖。

雨立刻形成了强烈的雨势,拍打着他们。

雷鸣声四处回响,世界被封在一个无色彩的空间中。

甲胄在远雷和近雨的交织敲击下闪着银色的光。

到这边来!奇夫大叫,把一行人带到岩壁下的凹洞中,里面宽度足以容纳九个人、九匹马和一只鸟。

雨势越发强大了,他们当天只有放弃再继续前进的念头。

天亮后,一行人继续在微微减缓了的雨中骑行。

他们曾遇到断崖崩落,险些被活埋;也曾差一点连人带马从断崖上滚落,遇不到一次的危险;两天之后,他们终于到达了凯・霍斯洛的神域。

他们在此处下了马,把马停在淋不到雨的岩石下,一行人徒步前进。

每前进一步,风和雨都越发地强烈。

泥水从因地震而裂出了的地缝中喷射而出。

那就是英雄王的坟墓……!这个叫声也仿佛溶进了风雨当中。

亚尔佛莉德等人千辛万苦地移动脚步,却也进不到一加斯(约一公尺),反面还被风雨逼退了。

遇上上坡路段,简直就像在攀爬瀑布一样,连膝盖都淹没在泥水里。

当亚尔佛莉德脚下一滑,差一点被水冲走的时候,耶拉姆抓住她的手。

亚尔佛莉德笑开了她那满是雨水和泥水的脸道谢。

耶拉姆,你真是个好孩子。

我和那尔撒斯结婚的时候,一定会安排你坐在仅次于王太子殿下的好位置的!耶拉姆闻言突然松了手,轴德族的少女被强风一吹,差一点就被吹到半空去了。

达龙伸出了手,抓住了亚尔佛莉德的衣领。

达龙的豪勇和那尔撒斯的智略在这种风雨之下完全没有用武之地。

他们只有一味地忍耐,继续往前进。

连奇夫也没有多余的时间再说那些轻薄的话了。

法兰吉丝黑绢般的头发吸收了雨水,就像穿了甲胄一般重。

好不容易他们才到达平坦的场所,一行人好一阵子都站不起来。

在确认了他们正位于神域的中心附近时,奇夫终于又打开了他的话匣子。

啊呀呀!不管怎么死,我们是绝不会渴死的。

以你的情况来看,在口水中溺死的可能性会比较高吧?法兰吉丝带着嘲讽的语气回答,用手梳顺她那沉重的头发。

而出声安慰亚尔佛莉德和艾丝特尔的亚尔斯兰顺势站了起来。

那尔撒斯和达龙也相继想跟着站起来,于是,王太子举起了手制止了他们。

剑只不过是一种道具。

其所象征的东西才是最重要的。

我一个人去就够了,你们在这里等着。

殿下……没关系的。

拜你们所赐,我已经来到这里了。

我会回来的。

亚尔斯兰的笑容在雨水的冲刷下消失得无影无踪,他毫不犹豫地大步走了出去。

那尔撒斯伙同其他众人待在岩荫下。

可是,达龙就站在风雨中任凭吹打,一动也不动。

达龙。

我没有事。

殿下现在也正被雨水拍打着啊!达龙啊!这件事谁也帮不上忙的。

殿下必须靠他自己的力量拿到宝剑才行,那才是帕尔斯王者的证据。

我知道。

就因为我知道……达龙低吟着,透过雨幕,一意地守候着王太子。

鲁克那巴德!宝剑鲁克那巴德……!在晦暗的天地之间,亚尔斯兰奋力地嘶吼着。

他的身影在雷光的映照下,看来就像一座少年神的雕像。

亚尔斯兰在如瀑布般的大雨中呼叫着那看不见的东西。

如果你的身上真的附有英雄王凯・霍斯洛的灵魂,如果我想要做的事没有拂逆英雄王的心的话,就到我的手上来吧!他所得到的答覆是更为强烈的风雨。

亚尔斯兰摇晃了半步,但是并没有倒下来,他再度向着天际呼叫。

他把自己在今天以前以一个王太子的身份所做的事做了说明,讯问英雄王的魂自己是不是值得嘉许?他不需要以不输给风雨的力量来喊叫,因为他并不是对着常人讲话。

我并没有王家的血统,我只是一个无名骑士的儿子。

如果我坐上宝座,或许是一种篡夺的行为。

可是,不管形式上怎么样,如何推行政事才是最重要的。

如果您也认同这种说法,就请把您的力量借给我吧!这是亚尔斯兰第一次这样堂堂地宣言要把宝座拿到手。

如果英雄王的灵魂不希望让他的子孙以外的人坐上宝座的话,就用雷霆把我打倒吧!我不会有任何怨恨的。

一切就照您的意思!风卷了起来。

雨滴形成了数亿把银锁包住亚尔斯兰的身体,令他觉得呼吸十分困难。

尽管如此,他还是屹立在风雨当中,拼命地睁大自己的眼睛。

他发现到自己脚底下大地的裂缝中充满了白光色的光芒。

王太子殿下是不是有危险了?耶拉姆因担心很稀奇地向那尔撒斯发问:那尔撒斯大人,大致上说来,要成为一个国王是需要民众的支持吧?像这样,把事情交给一种超越人类智慧的力量去决定不是很奇怪吗?那尔撒斯并没有生气。

是啊,话是这样说没错,耶拉姆。

但是,要对民众表现出大义,有时候是需要某些仪式的。

如果说英雄王凯・霍斯洛守护亚尔斯兰的话,民众一定会热烈地支持亚尔斯兰吧?要持续这样的支持就必须广施善政,结果,这个王者就必须做个好国王。

所以打一开始借助英雄王凯・霍斯洛的灵力也就无所谓了。

最不好的情况就是滥用英雄王的权威,一点也不为民众着想。

很遗憾的是,帕尔斯历代的国王中有一半以上都是这样的人。

而亚尔斯兰并不是这种人。

如果连这件事都不懂,那么,凯・霍斯洛的灵魂也没有什么了不起了。

突然大地整个摇撼起来。

先是左右、接着是上下。

激烈地晃动起来。

连达龙也没有办法站立起来,他跪下了一只膝盖。

亚尔佛莉德原想抱紧那尔撒斯,没想到却弄错而抱住了法兰吉丝,女神官发出了低沉的叫声。

那是什么……?女神官看见半空中有一个像是巨大影像的东西。

其他的人也看见了。

那个东西看来像是巨大的人形,也像是纠缠着的大蛇影像。

这个影像在阴暗的空中翻滚了一阵子,然后随着一道雷光突然地消失了。

那到底是什么影子啊?即使在事后,这一行人也不想就这一点做任何说明。

不过,再怎么说,那都是以后的事,最重要的是当时的情形。

现在,地缝中充满了白金色的光芒,而且在一瞬间,光芒加强了它的亮度,甚至让人无法直视。

雨势反而趋缓了。

亚尔斯兰虽然因为强烈的光芒而眯起眼睛,可是,他并没有完全闭上双眼。

他感受到一种不可思议的力量而伸出了手。

两手上增加了沉沉的重量,亚尔斯兰知道自己的两手抓着白金色的光芒。

雨不再拍打着亚尔斯兰的身体了。

不知道是经过多久的时间,当他回过神的时候,但见他的部下们都跪在他在四周,也不怕地上的污泥会弄脏他们的衣服。

我们的国王啊……达龙的声音因感动而战栗着。

原本他就不觉得以前的战役有多辛苦,但现在,他却觉得一切的劳力都得到了回报。

王太子的手上有着那把闪着光芒而长大的宝剑,对帕尔斯人而言,无庸置疑的,那就是由太阳的碎片煅造而成的宝剑鲁克那巴德。

那尔撒斯将两手伸向亚尔斯兰,收藏宝剑鲁克那巴德的剑鞘就在他手上。

他从亚尔斯兰手中接过宝剑鲁克那巴德,静静地收入剑鞘之后,再度递给了王子。

隔着剑鞘握着宝剑的亚尔斯兰仿佛才从梦中清醒似地环视着部下们。

我身上并没有王家的血统。

如果就血统而言,我根本没有当国王的权利。

可是,我想,就算我不能将正义广施于大地上,至少也能推行一些比较好的政事。

你们愿意帮助我吗?就算付出生命的代价也在所不惜。

达龙说道。

原尽我不才之力。

那尔撒斯说。

愿以我之力为殿下效劳。

奇夫说。

愿以密斯拉神之名宣誓效忠。

法兰吉丝说。

请让我跟随您。

这是耶拉姆的肺腑之言。

我愿和那尔撒斯等人一起行动。

亚尔佛莉德说。

衷心追随殿下。

加斯旺德也宣誓效忠。

艾丝特尔沉默不说话,因为她不是亚尔斯兰的臣下。

她只是沉默着,把视线投注在王子的身上。

(三)亚尔斯兰从前往迪马邦特山到回到王都叶克巴达那,来回要十天的时间。

而在这十天当中,叶克巴达那的情势又是怎样的变化呢?很令人惊讶的是,竟然几乎没有什么变化。

席尔梅斯、安德拉寇拉斯和魔道士之间奇怪的三面对立因为查迪的忠勤而中途被打断了。

当查迪等人闯入的时候,谒见室里只有手上拿着剑站在原地不动的席尔梅斯。

姑且不谈那个消失在空气中的魔道士,从地下水路逃出的安德拉寇拉斯应该还追得上的。

然而,这个时候,席尔梅斯想到的是一种不像是有意称霸的王者该有的消极想法。

原先他怕安德拉寇拉斯透露出事实,所以让查迪等人先行退下。

于是,再度逃到城外的安德拉寇拉斯以国王的名义下令各地诸侯出兵,继续围攻王都。

反观席尔梅斯这方面。

八月二十五日,席尔梅斯在王宫中举行了第十八代国王的加冕仪式。

本来,第十八代国王是安德拉寇拉斯,只是,席尔梅斯不愿承认安德拉寇拉斯是正式的国王。

他的主张是第十七代国王欧斯洛耶斯五世的后继者只有席尔梅斯一人。

如果安德拉寇拉斯的告白属实,那么,席尔梅斯就不是欧斯洛耶斯王的儿子。

因此,他只有站在把自己当成欧斯洛耶斯之嫡子的立场了。

如果他变成了哥达尔塞斯大王的庶子,成了安德拉寇拉斯的弟弟的话,他的王位继承顺位就比安德拉寇拉斯还低了。

这么一来,他就不能说安德拉寇拉斯是一个篡位者,他就不能从安德拉寇拉斯手中把王位夺回来了。

现在他只有置安德拉寇拉斯的告白于不顾,继续进行他的野心大业。

虽然说是加冕典礼,但是,历代国王所戴的黄金宝冠已经被鲁西达尼亚的王弟吉斯卡尔带走。

他只能将从城内收集到的金币熔化所制成一顶应急的小王冠,然后戴在他那满是不平的头上。

除此之外,参加这个隆重仪式的当然只有席尔梅斯的部下们了。

而这些人中,或许也只有查迪一个人是打从心底感到欢喜的吧?他到现在还深信席尔梅斯是欧斯洛耶斯五世的遗孤。

席尔梅斯并没有将安德拉寇拉斯说的话转告给查迪知道。

在这之前,席尔梅斯是以一个追求正义的复仇者之身份堂堂正正地活着。

从别人的眼光看来,他虽然是有些偏执,然而,席尔梅斯本身并不觉得有什么可耻的。

而现在,席尔梅斯却将事实瞒着他忠实的心腹。

由于这个缘故,席尔梅斯做出了一个没什么意义的行为。

在仪式的半途,席尔梅斯把一个男人从病床上拖了起来。

我要把这个男人,这个从鲁西达尼亚来、厚颜无耻的小丑献给神明们。

席尔梅斯的声音既冷酷又残忍。

听到这段宣言,伊诺肯迪斯七世不断地颤动着,他那松驰的脸颊上完全没了血色。

原本显得肥满的国王有砂糖水代酒的习惯,这更加重了心脏的负担。

自从被伊莉娜公主刺中了下腹部之后,他就一直卧病在床,没有动到身体,对心脏也是另一种负担。

鲁西达尼亚的医师和帕尔斯的医师也都只是应付性地为他治疗。

于是,不幸而孤独的伊诺肯迪斯七世俨然是半个死人似地活着,而这一天,他就要当一个完全的死人了。

伊诺肯迪斯被带到了一个叫北之塔的地方。

由于某个事件,这个塔日后被改称为塔亚米奈里。

杀了这家伙,将他的尸骸从搭上投下去,让饿犬们争食!我要让各国的野心家看看,威胁帕尔斯和平的人会有什么样的结果!席尔梅斯如此宣言。

被拖出来的伊诺肯迪斯王并没有上绑。

他既没有逃跑的力气,也没有那种体力,根本就不需要上绑。

他的两眼无神。

当席尔梅斯抓住他那皮肤已松驰的颈子想再把他拉向前的时候,门口响起了一阵激烈的人声。

仪式暂停!这个声音随着一阵刀鸣响起。

看来原本隆重的仪式可能要变成一场流血的宴会了。

可恶!是何方大胆家伙敢阻挠神圣的加冕仪式?神明是不会饶恕他的!席尔梅斯怒吼着。

他的手上已经握住了那把他爱用的长剑。

原来他就不是一个温和的男人,自从自己的真正身份被安德拉寇拉斯王揭穿之后,他就深信,最能信赖的只有剑而已了。

席尔梅斯的部下们纷纷倒地,神明们所不饶恕的妨碍们露脸了。

站在中央位置的少年带着一个黑衣骑士,身上穿着黄金甲胄。

亚尔斯兰一行人在奇夫的带领下,从地下水道潜进了王宫。

如果是沙姆亲自指挥防御工作的话,或许他们的行动就无法成功。

只是沙姆刚好也参加了戴冠仪式,待在大厅的一角。

安德拉寇拉斯的败家子……席尔梅斯发出了怒吼。

在知道亚尔斯兰的出生秘密之后,这个称呼已经不正确了。

可是,由于自己的出身也有问题,所以席尔梅斯对亚尔斯兰也有意使用以前的称谓。

除此之外,他没有别的路可以选择。

小子,你是为了死在我手下才刻意跑到这里来的吗?难道你想用自己的血来洗净宝座吗?席尔梅斯刻意地嘲笑对方。

亚尔斯兰动也不动。

听到席尔梅斯的嘲讽,黑衣骑士皱了皱眉头,想要往前进。

亚尔斯兰举起了一只手制止他,他对着席尔梅斯平静地说道:不,宝座是我的。

既然不是你的,就请你离开宝座,席尔梅斯王子。

别开玩笑了!席尔梅斯吊起了嘴角嘲笑着,朝着亚尔斯兰踏前一步。

他原想至少我可以慈悲地一刀就送你上西天,然而当他看到亚尔斯兰背上所背着的那把长大的剑时,他什么话都说不出来了。

席尔梅斯曾经拿过它,那是忘也忘不了的事。

……宝剑鲁克那巴德!席尔梅斯一阵晕眩,他甚至怀疑脚边的地是不是碎裂了?勉勉强强地站稳脚步后,席尔梅斯再度看着宝剑。

在确认了那个货真价实的宝剑鲁克那巴德之时,他把晕眩的目光停在亚尔斯兰身上。

心脏在他的体内如吊钟般鸣响,他怀疑血液是不是还在血管里面奔腾着?为、为什么你有鲁克那巴德?你是怎么拿到手的?怎么拿到手?应该没有其他的方法啊!是英雄王凯・斯洛的灵魂将这把剑赐给我的。

他要我用这把剑继承英雄王的天命。

胡说!席尔梅斯狂叫,泉涌而上的汗水濡湿了他的背部和颈部。

跟我战斗!哪一个人比较适合当国王不是由剑来决定的吗?席尔梅斯想抓住最后的一丝希望。

席尔梅斯不是欧斯洛耶斯五世的嫡子,而亚尔斯兰也不是那个可恨的安德拉寇拉斯的儿子。

以前所深信不疑的事情都一件一件被推翻,而结果竟然是亚尔斯兰得到了宝剑鲁克那巴德,这么一来,席尔梅斯根本没有立场可言。

鲁克那巴德曾经拒绝为席尔梅斯所有,难道它就能接受像亚尔斯兰这么一个乳臭未干的孺子吗?对英雄王凯・霍斯洛的愤怒远超过对亚尔斯兰的不满,席尔梅斯抓稳了长剑。

看见这个景象,黑衣骑士往前踏出了一步,这个时候,有人从旁大声要求与之一决胜负。

是查迪。

他的父亲卡兰就是死在达龙的手上。

达龙,你我有不共戴天之仇,今天我们就在这里做个了断吧!总有一个人要从这个世界上消失的。

不管你在这个世界听哪个地方活着,我都不会介意的。

达龙苦笑着,面对查迪,老实说,达龙一点痛痒都没有。

姑且不为安德拉寇拉斯王或者席尔梅斯王子,以查迪来说,他根本不足以做达龙的对手。

真是罗嗦!拔剑!查迪高声一喝,拔剑出鞘。

达龙做出了咋舌的表情。

那尔撒斯出声告诉友人,要他不用担心。

殿下不会有事的。

达龙,宝剑鲁克那巴德会保护殿下的。

知道了。

那么,我就来收拾卡兰的不肖子吧!达龙一拔起长剑,查迪就挥舞着大剑攻过来了。

于是,就在两组剑士正要将自去年以来即存在的因缘做个了断的时候,门口响起了一阵沉重的脚步声,一个隶属于沙姆手下的骑士半跑半滚地冲了进来。

民众打开北门了!这又是一个恶讯。

叶克巴达那的市民已经忍耐到了极点。

他们原以为好不容易从鲁西达尼亚军的暴政中解脱,没想到出现了个来历不明的男人指责以前的国王篡位,自称是正统的国王。

结果,两路帕尔斯军隔着城门开始打起仗来,城门因此被紧紧地关闭着。

食物和其他的物资都送不进来,用水不足的问题也迟迟未能解决。

再也忍受不了的市民们于是揭竿而起,偷袭席尔梅斯的士兵们,从内侧打开了城门。

以前曾亲手打垮鲁西达尼亚军的市民们,这一次却打击了帕尔斯军。

不管是哪一国的军队,都没有义务要去追随让民众受苦的人。

划破天际的喊叫声在城门内外响起。

声浪在夏空中反射,流进了王宫,告诉那些在北塔上的人们,结局就要来临了。

(四)首先从大开的城门闯进来的是一队非常骠悍的骑队。

他们身上没有穿甲胄之类沉重的装备,操控马的巧妙性在帕尔斯人当中也是数一数二的。

他们骑在马上把席尔梅斯军的守备兵一个一个砍倒在地上,然后朝着王宫急驰。

黑绢旗在他们队伍前翻飞。

那面黑旗是什么东西啊?这个时候,轴德的黑旗还未广为人知。

可是,任谁也看得出他们绝非普通人。

跑在黑旗旁边的是一个看起来还不到二十岁的年轻人。

他就是前族长赫鲁达休的儿子梅鲁连。

他是这一队人马的指挥者,也是前往王宫的带头人。

他一边驱策着马,一边把弓搭在鞍上,一个接一个射倒出现在他眼前的敌人。

闯入城内的当然不只轴德族。

奇斯瓦特和克巴多所率领的安德拉寇拉斯王的军队也争先恐后地闯入了。

除此之外,进城的不只是士兵和武器,让叶克巴达那的市民狂喜不已的东西也进了城。

那就是行李车上满载着的食物。

喂!叶克巴达那的民众!要食物这边有!王太子亚尔斯兰殿下下令从基兰运来的。

哪!各位,尽情地吃,解除你们的饥饿吧!这个朗朗的声音是出自基兰的海上商人古拉杰口中。

他把上千台牛车和上千头的骆驼所载的小麦、干肉、茶、葡萄酒、米等交到民众的手上,萨拉邦特在古拉杰的身旁大声叫着:不要忘了王太子殿下的大恩!把你们从饥饿当中解救出来的是王太子殿下哦!他被那些只会为争权夺利而战的家伙给赶出了王宫!这样的做法多少会造成伤害,不过,可能再也没有其他的方法这么有效了吧?这一切都是军师那尔撒斯的指示。

把民众拉拢成同志是最重要的一件事。

他们的胃里刻着亚尔斯兰的名字,除此之外,那尔撒斯还抬出了英雄王凯・霍斯洛和宝剑鲁克那巴德的名字。

让人民饥饿的国王没有当王者的资格。

那尔撒斯有意将这么沉痛的指责加到安德拉寇拉斯和席尔梅斯的头上。

急着要食物的几万名市民一起挤了过来,把街道都堵塞住,使得安德拉寇拉斯王的军队动弹不得。

那尔撒斯连这一点都算计到了。

不可能什么事都顺利进行的。

在大混乱中,艾丝特尔飞奔着马跑向一间民房--那就是好不容易才从圣马奴耶尔城来到王都的伤病者们寄宿的房子。

来到门口的艾丝特尔闻到了洒在木材和石头上的血腥味。

在犹豫了一瞬间之后,她打开了门,呈现在她眼前的是那些被惨杀而死的同胞们的尸体。

不分男女老幼,每个人都全身血污地滚倒在地上。

当帕尔斯人对鲁西达尼亚军的暴虐产生的愤怒和憎恶爆发的时候,报复的风暴也把鲁西达尼亚人最孱弱的一群人给吞噬了。

艾丝特尔愣在当场好一阵子。

血腥味在她脑海里卷起漩涡,当激动平息之时,她知道自己哭了。

在这个人世间,有些事情不是光靠个人的善意和勇气就可以做得到。

所以,权力是必须被正确使用的。

艾丝特尔想起了帕尔斯的军师曾说过的话。

她一直守护着的伤患全被杀了,那么,艾丝特尔以前所做的事不都白费了吗?不是的。

艾丝特尔这样告诉自己。

只要活下来的人努力地不使这种不幸再度发生,那么,大家所流的血就是一种宝贵的教训了吧?她这样告诉自己。

……席尔梅斯的长剑在地板上停止了旋转。

在如死灰堆积的沉默中,席尔梅斯站着动也不动。

他的剑被宝剑鲁克那巴德震飞了,现在他手上是空无一物。

不管是在技术或力量方面,席尔梅斯应该都足以压倒亚尔斯兰的。

以一个剑士而言,他的实力足以与达龙匹敌。

他不应该会败给那个尚未成熟、脆弱的安德拉寇拉斯的败家子的。

可是,只经过了两三回合,他的剑就飞离他的手,响起了败北之乐掉落在地板上。

席尔梅斯的手上只剩下那近乎疼痛的麻痹感。

他勉勉强强地移动如化石般的双脚,后退了两步,使出他所有的力气睨视着亚尔斯兰。

我、我不可能输给你的!小畜牲!我是败在鲁克那巴德之下,我并没有输给你……席尔梅斯的声音打着哆嗦。

我是英雄王凯・霍斯洛的正嫡子孙。

这样的我没有理由会败给你的。

你、你……太难看了吧!席尔梅斯。

一阵嘲笑重击着败者。

胜利者也大吃一惊,凝视着声音的主人。

以强力而具威压气势的脚步从门口走进来的是安德拉寇拉斯王。

他的剑虽然收在剑鞘,但是,染着人血的甲胄却在在地说明了国王来到这里之前的经历。

安德拉寇拉斯……!席尔梅斯只是这样呻吟着,之后什么都说不出来了。

亚尔斯兰沉默着。

不管他说什么,一定都会伤到席尔梅斯的吧?因为亚尔斯兰有理由憎恨席尔梅斯,所以,他应该没有任何理由再去同情他,然而,他能了解席尔梅斯的心情。

事实上,亚尔斯兰是没有打败席尔梅斯,是宝剑摒退了邪剑的。

这件事,亚尔斯兰比谁都清楚。

看来安德拉寇拉斯似乎光是露脸就掌握了现场的主导权。

被达龙挑落了剑的查迪、把剑刺在查迪眼前的黑衣骑士,以及在场的所有人都凝然注视着国王。

孝顺的儿子啊,亚尔斯兰。

安德拉寇拉斯已经把视线从席尔梅斯身上移向亚尔斯兰。

你为父王拿到了英雄王的宝剑了吗?太好了。

一把宝剑鲁克那巴德胜过五万名士兵。

就凭这个功绩,你的流放令解除了。

安德拉寇拉斯强而有力的手伸向亚尔斯兰,四周的人都摒住气息看着王太子。

哪,把宝剑交给父王吧!只有唯一的国王才能拥有那把剑的。

我不能交给您。

什么?这是英雄王凯・霍斯洛所赐给我的,是我获得的赏赐。

我不能交给任何人!你造反啦?你这个畜牲!安德拉寇拉斯大喝道。

他的声音充满了压迫感,就像要震动墙壁一般。

如果是几天前的亚尔斯兰的话,恐怕早就魂飞魄散,乖乖地把剑交了出去。

可是,现在,亚尔斯兰以他总代表的坚强性忍受着父王的压逼。

在这个仿佛冻结了的情景一隅,一个人影慢慢地移动着。

(五)首先从大开的城门闯进来的是一队非常骠悍的骑队。

他们身上没有穿甲胄之类沉重的装备,操控马的巧妙性在帕尔斯人当中也是数一数二的。

他们骑在马上把席尔梅斯军的守备兵一个一个砍倒在地上,然后朝着王宫急驰。

黑绢旗在他们队伍前翻飞。

那面黑旗是什么东西啊?这个时候,轴德的黑旗还未广为人知。

可是,任谁也看得出他们绝非普通人。

跑在黑旗旁边的是一个看起来还不到二十岁的年轻人。

他就是前族长赫鲁达休的儿子梅鲁连。

他是这一队人马的指挥者,也是前往王宫的带头人。

他一边驱策着马,一边把弓搭在鞍上,一个接一个射倒出现在他眼前的敌人。

闯入城内的当然不只轴德族。

奇斯瓦特和克巴多所率领的安德拉寇拉斯王的军队也争先恐后地闯入了。

除此之外,进城的不只是士兵和武器,让叶克巴达那的市民狂喜不已的东西也进了城。

那就是行李车上满载着的食物。

喂!叶克巴达那的民众!要食物这边有!王太子亚尔斯兰殿下下令从基兰运来的。

哪!各位,尽情地吃,解除你们的饥饿吧!这个朗朗的声音是出自基兰的海上商人古拉杰口中。

他把上千台牛车和上千头的骆驼所载的小麦、干肉、茶、葡萄酒、米等交到民众的手上,萨拉邦特在古拉杰的身旁大声叫着:不要忘了王太子殿下的大恩!把你们从饥饿当中解救出来的是王太子殿下哦!他被那些只会为争权夺利而战的家伙给赶出了王宫!这样的做法多少会造成伤害,不过,可能再也没有其他的方法这么有效了吧?这一切都是军师那尔撒斯的指示。

把民众拉拢成同志是最重要的一件事。

他们的胃里刻着亚尔斯兰的名字,除此之外,那尔撒斯还抬出了英雄王凯・霍斯洛和宝剑鲁克那巴德的名字。

让人民饥饿的国王没有当王者的资格。

那尔撒斯有意将这么沉痛的指责加到安德拉寇拉斯和席尔梅斯的头上。

急着要食物的几万名市民一起挤了过来,把街道都堵塞住,使得安德拉寇拉斯王的军队动弹不得。

那尔撒斯连这一点都算计到了。

不可能什么事都顺利进行的。

在大混乱中,艾丝特尔飞奔着马跑向一间民房--那就是好不容易才从圣马奴耶尔城来到王都的伤病者们寄宿的房子。

来到门口的艾丝特尔闻到了洒在木材和石头上的血腥味。

在犹豫了一瞬间之后,她打开了门,呈现在她眼前的是那些被惨杀而死的同胞们的尸体。

不分男女老幼,每个人都全身血污地滚倒在地上。

当帕尔斯人对鲁西达尼亚军的暴虐产生的愤怒和憎恶爆发的时候,报复的风暴也把鲁西达尼亚人最孱弱的一群人给吞噬了。

艾丝特尔愣在当场好一阵子。

血腥味在她脑海里卷起漩涡,当激动平息之时,她知道自己哭了。

在这个人世间,有些事情不是光靠个人的善意和勇气就可以做得到。

所以,权力是必须被正确使用的。

艾丝特尔想起了帕尔斯的军师曾说过的话。

她一直守护着的伤患全被杀了,那么,艾丝特尔以前所做的事不都白费了吗?不是的。

艾丝特尔这样告诉自己。

只要活下来的人努力地不使这种不幸再度发生,那么,大家所流的血就是一种宝贵的教训了吧?她这样告诉自己。

……席尔梅斯的长剑在地板上停止了旋转。

在如死灰堆积的沉默中,席尔梅斯站着动也不动。

他的剑被宝剑鲁克那巴德震飞了,现在他手上是空无一物。

不管是在技术或力量方面,席尔梅斯应该都足以压倒亚尔斯兰的。

以一个剑士而言,他的实力足以与达龙匹敌。

他不应该会败给那个尚未成熟、脆弱的安德拉寇拉斯的败家子的。

可是,只经过了两三回合,他的剑就飞离他的手,响起了败北之乐掉落在地板上。

席尔梅斯的手上只剩下那近乎疼痛的麻痹感。

他勉勉强强地移动如化石般的双脚,后退了两步,使出他所有的力气睨视着亚尔斯兰。

我、我不可能输给你的!小畜牲!我是败在鲁克那巴德之下,我并没有输给你……席尔梅斯的声音打着哆嗦。

我是英雄王凯・霍斯洛的正嫡子孙。

这样的我没有理由会败给你的。

你、你……太难看了吧!席尔梅斯。

一阵嘲笑重击着败者。

胜利者也大吃一惊,凝视着声音的主人。

以强力而具威压气势的脚步从门口走进来的是安德拉寇拉斯王。

他的剑虽然收在剑鞘,但是,染着人血的甲胄却在在地说明了国王来到这里之前的经历。

安德拉寇拉斯……!席尔梅斯只是这样呻吟着,之后什么都说不出来了。

亚尔斯兰沉默着。

不管他说什么,一定都会伤到席尔梅斯的吧?因为亚尔斯兰有理由憎恨席尔梅斯,所以,他应该没有任何理由再去同情他,然而,他能了解席尔梅斯的心情。

事实上,亚尔斯兰是没有打败席尔梅斯,是宝剑摒退了邪剑的。

这件事,亚尔斯兰比谁都清楚。

看来安德拉寇拉斯似乎光是露脸就掌握了现场的主导权。

被达龙挑落了剑的查迪、把剑刺在查迪眼前的黑衣骑士,以及在场的所有人都凝然注视着国王。

孝顺的儿子啊,亚尔斯兰。

安德拉寇拉斯已经把视线从席尔梅斯身上移向亚尔斯兰。

你为父王拿到了英雄王的宝剑了吗?太好了。

一把宝剑鲁克那巴德胜过五万名士兵。

就凭这个功绩,你的流放令解除了。

安德拉寇拉斯强而有力的手伸向亚尔斯兰,四周的人都摒住气息看着王太子。

哪,把宝剑交给父王吧!只有唯一的国王才能拥有那把剑的。

我不能交给您。

什么?这是英雄王凯・霍斯洛所赐给我的,是我获得的赏赐。

我不能交给任何人!你造反啦?你这个畜牲!安德拉寇拉斯大喝道。

他的声音充满了压迫感,就像要震动墙壁一般。

如果是几天前的亚尔斯兰的话,恐怕早就魂飞魄散,乖乖地把剑交了出去。

可是,现在,亚尔斯兰以他总代表的坚强性忍受着父王的压逼。

在这个仿佛冻结了的情景一隅,一个人影慢慢地移动着。

后记《亚尔斯兰战记》的第一部就在这里结束了。

多谢各位读者的捧场。

感谢为迟交的原稿配上插图,以恩报仇、宽宏大量的天野喜孝先生,以及雪雨无阻、多次前来拿稿的编辑丰 先生。

另外,感谢今年二月一天工作十二个小时以上的笔者的右手。

笔者衷心地感谢以上这些人(?)。

如果有人要问笔者,第一部分结束了是不是觉得比较安心了?其实根本不是那么一回事。

因为还有第二部的七本书等著呢!除此之外,下一个作品的负责编辑人早就开始展开电1话攻势了,而笔者还必须做校正。

且在这个时节,又要开始申报税金了,还得去看牙医,去理头发,腰也痛,手也疼,又得了感冒……对了,笔者必须亲自过目的读者们的来信也有五○○封之多。

笔者一定会看的,请再给笔者一点时间。

在这样的情况下,真希望一天有三○个小时啊!还有几个问卷调查,提到请在二月中给我们一个答覆。

这是不可能的事啊!因为笔者是在三月一日才打开来看的。

真是对不起啦!毕竟在一天工作十二个小时的情况下,就算送来问卷调查,笔者也无暇、无意去打开来看。

写稿子还是优先的工作。

因为这种种缘故,还望各界忍耐。

对了,考生们可要小心自己的身体,考出个好成绩来。

套一句那尔撒斯的话没有战争是最好的,可是,一旦要战,就非得获胜,否则是一种损失。

若要谈到第二部跟第一部有什么不同,最明显的就是亚尔斯兰成为帕尔斯国第十九代国王,敬称从殿下变成了陛下。

作品中的时间是从帕尔斯历三二四年开始。

其他的情节就请各位期待了。

第一部分结束,对作品的感想是,出人意料之外,大家都还活得好好的。

啊,打一开始,笔者就不打算杀生的。

如果要坦承算计错误的话,就是亚尔斯兰的部下原来预定是十四翼将的,结果却又增加两个人成了十六翼将。

算了,多出来的部分就在后面加以删除就好了。

哼哼哼!《亚尔斯兰战记》一开始是以很朴素的形态展开的,幸好获得各位读者的青睐,使得卷数越来越多。

在不知不觉中也赚进了不少钱,有声书也面市了,最近又推出OVA。

同样是由角川书店的制作群负责,笔者有十足的把握会做得尽善尽美的。

话是这么说,不过,几万匹军马同时登场的战斗场面及中世纪波斯风格的衣服一定也让卡通画家绞尽了脑汁吧?再此先行谢过了。

那么,在对亚尔斯兰那些已死去的同伴或者敌人表示哀悼之意之余,暂且就让活著的人们喘一口气吧!战士和作家都需要休息的。

(非出自帕尔斯的谚语)编者 敬上一九九○年三月一日。