首页 > 沙丘之子 > 第二十八章

第二十八章

2025-03-30 09:02:39

政府,如果它们能持续存在一段时间,总是会逐渐向贵族体系转变。

历史上从来没有哪个政府能摆脱这种宿命。

而且,随着贵族体系的发展,政府会日益倾向于只保护统治阶级的利益——无论那个统治阶级是世袭的,或是金融大鳄式的寡头垄断,还是官僚集团的既得利益者。

——《重复的政治现象》,摘自《比·吉斯特训练手册》为什么他会提出这个提议?法拉肯问道,这是最关键的问题。

他和巴夏泰卡尼克站在他私人寓所的休息室内。

文希亚站在一张蓝色矮沙发的另一端,看上去更像是个听众,而不是参与者。

她知道自己的位置很尴尬,并为此而怨恨不已,但是考虑到那天清晨她向法拉肯坦白了他们的阴谋后,法拉肯的言行发生了巨大的改变,她只好做出某种妥协。

这是柯瑞诺城堡内,现在已是傍晚时分,暗淡的光线使休息室显得更为舒适。

室内陈列着大量真正的书,书架上还有一堆数据块、释迦藤卷和放大器。

屋子里到处留着经常使用的痕迹——书本上的破损、放大器上明亮的金属光泽和数据块磨损的棱角。

屋子里只有一张沙发,但有很多椅子,都是带感应装置的悬浮椅,能给落座者带来极大的舒适感。

法拉肯背朝窗户站着。

他着一件普通的黑灰色萨督卡军服,惟一的装饰是领口上的金色狮爪标记。

他选择在这个房间接待他的巴夏和母亲,希望能借此创造出一种气氛,使彼此间的交流更加轻松,抛开正式场合的拘谨。

但是泰卡尼克嘴里不断冒出的大人或是夫人还是在他们之间拉开了距离。

大人,我认为,如果他做不到的话,是不会提出这个提议的。

泰卡尼克说道。

当然!文希亚插嘴道。

法拉肯瞥了他母亲一眼,示意她别说话,随后开口问道:我们没有给艾德荷施压吗?没有。

泰卡尼克说道。

那为什么邓肯·艾德荷,一个将所有忠诚都献给了亚崔迪家族的人,现在却主动提议将杰西卡夫人交到我们手里?有谣言说阿拉吉斯上出了乱子……文希亚大着胆子说道。

还没经过证实。

法拉肯说道,有可能是传教士操纵了这一切吗?可能,泰卡尼克说道,但是我看不到动机。

他曾提及要为她寻找—个避难所,法拉肯说道,如果那些谣言是真的,他就有动机了……正确。

他母亲说道。

或者,这也可能是个阴谋。

泰卡尼克说道。

我们可以提出几个假设,然后再深究下去。

法拉肯说道,要是艾德荷已经在他的阿丽亚夫人面前失宠了,会怎么样?这可能是个原因,文希亚说道,但是他——走私贩那里还没有传来消息吗?法拉肯打断道,为什么我们不能——眼下这个季节,消息总是传递得比较慢,再说还有保密的要求……是的,当然,但是……法拉肯摇了摇头,我不喜欢我们的假设。

不要这么快就否定它们。

文希亚说道,到处都在传阿丽亚和那个不知叫什么名字的教士的故事——贾维德,法拉肯说道,但那个人显然是……他一直是我们宝贵的信息来源。

文希亚说道。

我刚才想说的是,他显然是个双面间谍。

法拉肯说道,我们不能信任他,可疑的迹象太多了……我没看到。

她说。

他突然对她的愚蠢感到无比愤怒。

记住我的话,母亲!迹象就在你眼前,我稍后再跟你解释。

恐怕我不得不同意大人的见解。

泰卡尼克说道。

无比委屈的文希亚不作声了。

他们怎么敢如此对对待她?仿佛她是个没脑子的轻浮女人。

我们不应该忘记,艾德荷曾经死过一次。

法拉肯说道,特雷亚拉克斯人……他朝身旁的泰卡尼克瞥了一眼。

我们沿着这个思路想下去。

泰卡尼克说道。

他发现自己很钦佩法拉肯的思维方式:警觉、追根问底、敏锐。

是的,特雷亚拉克斯在复活艾德荷时,很可能在他体内设置了强大的机关,以为他们日后所用。

但是我想不出特雷亚拉克斯人有什么目的。

法拉肯说。

一项在我们这儿的投资?泰卡尼克说道,为未来买个保险?我得说,这可是一笔很大的投资啊。

法拉肯说道。

危险的投资。

文希亚说道。

法拉肯不得不同意她的观点。

杰西卡夫人的能力在帝国内家喻户晓。

毕竟是她训练了穆哈迪。

只有在别人知道我们扣留了她的情况下,才会危险。

法拉肯说道。

是的,一旦别人知道,她就成了一把双刃剑。

泰卡尼克说道,但别人不一定会知道她在我们手里。

假设一下,法拉肯说道,如果我们接受了这个提议,她有多大价值?我们能用她换回某些更重要的东西吗?不能公开进行。

文希亚说道。

当然!他期待地看着泰卡尼克。

我还没想到。

泰卡尼克说道。

法拉肯点了点头。

是的,我想如果我们接受了,我们就必须把杰西卡夫人看成存在银行里的一笔财富,至于什么时候取用,现在还说不准。

财富本来无需具有现时的购买力,它只是……有潜在的价值。

她是个非常危险的俘虏。

泰卡尼克说道。

这一点确实要考虑在内,法拉肯说道,我听说她的比·吉斯特训练能让她通过声音控制他人的行为。

或她自己的身体。

文希亚说道,伊如兰曾经向我透露过一点她学到的东西,只是口头炫耀,并没有实际演示。

但是,比·吉斯特确实有些独门绝招,能帮助她们实现自己的目的,这是没有疑问的。

你是说,法拉肯问道,她有可能引诱我?文希亚只是耸了耸肩。

我得说,做这种事,她的岁数偏大了一点。

你不这样认为吗?对于比·吉斯特来说,没有什么是可以百分之百肯定的。

泰卡尼克道。

法拉肯感到了一阵激动,其中又搀杂了一丝恐惧。

进行这个游戏,然后将柯瑞诺家族重新扶上权力的宝座。

这个想法既吸引着他,同时又让他厌恶。

他真希望终止这个游戏,回到他的爱好中去:研究历史,学习如何管理萨鲁撒·塞康达斯。

重整萨督卡军队也是一个任务……对于这个工作来说,泰卡尼克是个很好的工具。

管理一颗星球,这个责任非同小可。

然而,整个星际帝国其责任重大得多,作为施展抱负的对象而言也有意思得多。

有关穆哈迪/保罗·亚崔迪的故事读得越多,他对权力的应用就越感趣。

作为柯瑞诺家族的后代,沙德姆四世的继承人,如果能让他的家族重登宝座,将是件多么风光的事啊。

他需要这种感觉。

法拉肯发现,只要连续对自己说上几遍这个梦想,他就能在短时间内克服内心的疑虑。

泰卡尼克正在说话:……当然,比·吉斯特教导说和平会诱发冲突,然后就会爆发战争。

这个悖论……怎么又转到这个话题上来了?法拉肯问道,让自己的思绪重新回到现实。

怎么了?文希亚看着儿子心不在焉的表情,慢慢地说道,我只是问问泰卡尼克知不知道姐妹会背后的哲学理念是什么。

我们用不着把哲学太当真。

法拉肯转过脸来,对泰卡尼克道,至于艾德荷的提议,我认为我们需要再做些调查。

当我们自以为了解了某样东西时,正是需要继续深入了解的时候。

没问题。

泰卡尼克说道。

他喜欢法拉肯谨慎的性格,只希望这种性格不会阻碍军事上的决断。

军事决断通常都需要迅速和果敢。

法拉肯又问了一个看似不相干的问题:你知道我觉得阿拉吉斯历史上什么最有趣吗?我最感兴趣的是一个原始时期的传统,当时,弗瑞曼人会杀死所看到的任何没有穿着蒸馏服的人。

你为什么对蒸馏服感兴趣呢?泰卡尼克问道。

你注意到了,嗯?我们怎么可能注意不到?文希亚问道。

法拉肯不耐烦地看了他母亲一眼。

为什么她总是要插嘴呢?随后,他又看着泰卡尼克。

蒸馏服是那颗星球的特征,泰卡。

它是沙丘的标记。

人们倾向于研究它的物理细节:蒸馏服保存身体的水汽,循环利用它,使人类可以在那样一颗星球上生存。

你知道,弗瑞曼人的规矩是每个家庭成员至少要有一件蒸馏服,食物采集员甚至还有备用的。

但是请注意,你们两个——他示意他母亲也要认真听听,似是而非的蒸馏服仿制品正成为整个帝国的时尚。

人类总是想模仿自己的征服者!你真的觉得这种信息很有用吗?泰卡尼克疑惑地问道。

泰卡,泰卡——没有这种信息当不好统治者。

我说过蒸馏服是他们性格中的关键,事实也是如此!它是一种传统的东西,他们所犯的错误也将是传统的错误。

泰卡尼克瞥了文希亚一眼,后者正担心地看着她的儿子。

法拉肯的性格既让巴夏觉得有吸引力,又让他感到一些忧虑。

他和沙德姆四世真是太不一样了。

沙德姆四世真正代表了萨督卡的核心本质:无所顾忌的军事杀手。

但是沙德姆败在了可恶的保罗手上。

从他读到的材料上看,保罗·亚崔迪的性格正如法拉肯的描述。

的确,在面对最冷酷的决断时,法拉肯可能会比亚崔迪家族更果断,但这不是他的本性,只是他所接受的萨督卡训练。

很多人在统治时都不会用到这种信息。

泰卡尼克说道。

法拉肯盯着他看了一阵子,随后说道:统治,然后失败。

泰卡尼克的嘴角绷成了一条直线,他显然在暗示沙德姆四世的失败。

这也是萨督卡的失败,任何一个萨督卡都不愿意回忆此事。

表明他的观点之后,法拉肯接着说道:你明白了吗,泰卡没人能体会星球对于其居住者的潜意识所产生的巨大影响。

要打败亚崔迪家族,我们不仅要了解卡拉丹,还要了解阿拉吉斯:一个柔弱,另一个却是坚强意志的训练场。

亚崔迪家族与弗瑞曼人的结合是一个独特的现象。

除非我们能理解它,否则我们无法与之抗衡,更不要说打败他们了。

这和艾德荷的提议有什么关系?文希亚问道。

法拉肯怜悯地看着他母亲。

我们要向他们的社会施加压力,以此为起点来打败亚崔迪。

压力是个非常强大的工具,对我们来说,判断哪里缺乏压力也同样重要。

你没注意到亚崔迪让那儿的事物变得软弱起来了吗?泰卡尼克微微点了点头,表示同意。

这个想法非常好。

决不能允许萨督卡变得软弱。

但是艾德荷的提议仍然困扰着他。

他开口道:或许我们最好该回绝他的提议。

还没到时候。

文希亚说道,我们面临很多选择,我们的任务是尽可能多地辨明这些选择。

我儿子是对的:我们需要更多信息。

法拉肯盯着她,揣测她的意图和她话中的含义。

但是我们怎么才能确保我们不会跨过临界点,然后变得没有选择了呢?泰卡尼克发出了一阵苦笑。

如果你问我,我会说我们早就跨过了临界点。