第二章

2025-03-30 09:02:35

来到联合情报机构机库,一切都非常顺利,斯喀把太空车嘎嘎吱吱地降落到起飞线上,然后开到了一边。

从我坐着的地方可以清楚地看到拖船一号上仍在紧锣密鼓地忙活着。

船背上的护翼已经安装完毕, 他们正在对整个船身进行维修。

除其他船员外,100多名身着黄色工作服的集装工正往船身上喷洒一种鲜黄色涂料,涂料喷上船体后立即变得漆黑。

我知道那是什么:赫勒正在重新往船上涂抹飞船联队使用的吸光层。

你可以看出新旧吸光层是不一样的,旧吸光层稍微泛灰,而新涂上的吸光层则漆黑乌亮。

吸光层可以吸收所有的波线,任何可见或不可见能量都绝对无法被它反射回去。

事实上,它能完全躲过任何先进的监视系统。

对付布利托―行3上原始的监视系统是轻而易举的事,联合情报机构随便哪一艘破船都能够做到。

想到眼前兴师动众的场面,我不禁付之一笑。

然而转念一想,我又感到一丝忧郁:这些吸光层无疑会大大增加拖船一号发生爆炸的危险性,呼啸地在太空急速狂奔,它会来者不拒地吸进一切磁场和光线……我赶快移开了视线,不愿再想那种事。

啊,让人高兴的事还是有的:布利克斯欧号!布利克斯欧号返航了!真是吉星高照啊!布利克斯欧是往返于沃尔塔尔和布利托―行3之间的几艘班船之一。

这些船十分轻巧,船身长度只有大约250英尺,不过载重吨位还算可以,除20名船员外,还能乘载五、六名旅客。

反卷式驱动装置可以使单程航期达到6个星期左右,由于船身有些破旧,它们可以轻易地溜进溜出,要比其他型号的班船安全得多。

这种船的最大特点就是看上去不起眼,在每周数千艘进出沃尔塔尔的船只中,谁也不会去注意它们的行踪。

我向斯喀打了个手势,他把车子开了过来。

我感到自己变得高贵起来,半英里的路也不愿意步行。

它已在半个小时前停在起落架上,一台巨大的滚动式机车已把它拖进了机库。

然而事情还没有完,在机库高大的安全隔板后面,传来了一阵阵小型起吊机的嗒嗒声。

一个纵队的飞行装甲车正并排向前缓缓移动,布利克斯欧在安全隔板的掩护下卸下贵重的货物。

这些货物将穿过沙漠上空直接运到斯皮提欧斯去,那里的每个贮藏室将被填得严严实实。

看到这些满载的货车驶进去,隆巴会高兴得跳起来的。

联合情报机构半个连的卫兵在这里执行警戒任务。

这是一次十分重要的任务,而他们却无精打采地靠在步枪上,谈论着妓女、赌博之类的话题。

卸下这批贵重货物不会用太长的时间,于是我坐在那里等待着。

过了一会儿,装甲车终于满载货物摇摇晃晃地升入空中,结队向斯皮提欧斯飞去。

我用肘子碰了碰斯喀,车子开到了卫队长旁边。

我出示了身份牌,一位传令兵带我走进安全护板,在船舱口的梯子下面停了下来。

事实上, 作为451处的处长,这些船的进出都是要经过我特许的,然而船舱口的那位太空人才不理会这些,他显然急着下来要到城里去狂欢一番。

告诉博尔兹船长格里斯长官到了。

我说。

自己去告诉他吧。

太空人说道。

每次返航回来,他们总会变得乖戾起来。

不过眼下我是没有时间整顿军纪的。

我刚刚下了车子,有一伙人出现在船舱门口。

联合情报机构三个高大的卫兵正野蛮地推搡着一位乘客,不,应该说是犯人。

这种事情是很常见的,于是我退到一边,看到他们骂骂咧咧地从梯子上走下来。

就在这时,我听到犯人突然叫骂起来。

拿开你们的鬼□□□手,不要抓我的鬼□□□脖子,把这些鬼□□□铐子从我的鬼□□□手上拿下来!他在说英语!不是土耳其语,也不是阿拉伯语,正是地地道道的英语!他身材矮胖,非常健壮,黑发、黑眼、黑色的皮肤,身上的燕尾服破烂不堪,里面穿着一件黑条纹的蓝衬衣,不过这一切并不显得古怪。

他没戴脚镣,手铐是金属的,而不是电动的。

此外他也没有被击昏,而是十分清醒,暴跳如雷!所有这些都不符合常规。

他们下来后,我对领头的卫兵说道:我是格里斯长官,这件事不符合常规,命令在哪儿?听上去我官腔十足,不过对这些斯皮提欧斯的恶棍你只能如此。

领头的卫兵在一叠文件里面翻了起来,显然他不只抓了一个犯人。

他找到了。

命令上说要让他挺着身子直接带去受审。

这里的挺着身子意思是说要让他处于清醒的状态。

这些命令是谁签发的?我追问道。

领头的卫兵看了看命令,然后又看了看我。

正是您签的呀,格里斯长官。

噢,我签署过成千上万的命令,这便是其中的一个。

我看了一眼,命令是隆巴的一位负责审讯的私人秘书发出的。

我不禁倒吸一口凉气,希望这个人没有抓错,隆巴对抓错人是极其痛恨的。

我看了看上面的名字。

你叫冈萨尔莫・西尔瓦?我转身用英语问那个犯人。

美国话?他说道,真见鬼□□□,你会说美国话?这是什么□□□地方?这到底是什么鬼□□□地方?我见鬼□□□,到这个飞碟成堆的地方来干什么?请原谅,我耐心地说,你是不是叫冈萨尔莫・西尔瓦?听着,我要求和见鬼的□□□美国大使馆联系,马上联系,听见了吗?我有这个见鬼的□□□权利!你给我把美国大使弄来,小家伙,趁我还没有决定把你□□□扔进火炉里之前!显然他不愿意回答。

我示意卫兵把他带进等在那里的密闭式篷车,他并没有否认他就是冈萨尔莫・西尔瓦。

他被推进车子时,扭过头来向我大声叫道:我要写信把这件事告诉国会议员!那就祝你好运吧。

要在斯皮提欧斯审讯室里买到美国邮票可不是件容易的事。

好像不会再有别的犯人走出来了,于是我打开机关,登上通向船长客舱的梯子。

我找到了博尔兹,他个头很高,是个满头白发的老太空人。

他看到了我,朝一把平衡椅挥了挥手。

坐吧,格里斯长官。

我和博尔兹曾有过一面之交,很高兴又见到了他。

我想在下船以前先来一杯,您也来一杯吗?他从旁边的架子上拿起一只瓶子,我知道那肯定是约翰尼・沃克黑标签,地球产的威土忌!真不明白这条航线上的船长们怎么会喜欢那玩意儿,简直能把脑袋胀开!为感谢他的好意,我用杯子尝了几滴,但决不敢喝上一口。

博尔兹聊了一会儿航行中的奇遇,都是些老调重弹的事。

什么差点儿撞上一堆太空垃圾啦,从未见过的飓风雷暴啦,驱动装置爆了一台变压器啦,两个船员因偷盗被关禁闭啦……全是些陈词滥调。

接着,我的运气来了!我终于明白了他为什么要和我套近乎。

他确信门口没有旁人,靠过来小声对我说道:格里斯,我搞了20箱苏格兰货放在贮藏室里,眼前需要一张通行证把货送给快乐城的一位朋友,你看……我高兴得大笑起来,然后勾了勾手指,接过他递来的空白通行证把身份牌盖了上去。

真没想到,我原以为这事儿非要使点钱不可呢!他说。

他乐得满面红光,那些酒一瓶可以卖50克莱第。

接着他又看着我说:这一趟我还顺便买了个黑人姑娘,窑子里很抢手的,把她也加在通行证上你不介意吧?越来越顺当了。

随你便吧。

我说。

他捻了捻手指。

要多少?我又大笑起来。

博尔兹,老朋友了,钱是小事儿,我甚至没有什么不合法的东西带回布利托―行3上去。

那么我就欠你个人情了。

他说。

欠就欠吧,我说,不过你能否让我借用你的船办点公事?在威士忌的作用下,又有即将到手的利润,博尔兹变得无拘无束了。

愿意效劳,格里斯长官。

什么时候启航?10天左右吧,要换一台变压器,大约需要10天。

不过还要你说了算,格里斯长官。

好吧,10天就10天吧,不过启航前一定要把几样东西装到船上。

首先是一名叫吐拉的年轻人。

博尔兹那只大手草草地写着。

或许会晕船的。

他是个密使,携带有绝密材料,他以后会经常往返于这条航线的。

不过,吐拉有点,哦,有点不大正常,你不可让他同任何人说话,包括船员和旅客,也不可让他同船员发生性关系。

知道了,关在舱里,关住□□□。

另一位是个科学家,他执行的是秘密的任务,身上带有秘密科技情报,不要把他和货物放在一起,也不要让他同任何人说话。

记下了,关进空舱里,让他闭上嘴巴。

再就是三批脱销货物。

嗨,行啊,博尔兹说,太好了,你知道我们从没有往‘布利托―行3’上带过货的。

太好了,这样船会走得更稳,你知道,格里斯长官,我们载的货太少了。

很高兴你能同意。

哦,第一批是赞科细胞学设备公司的产品,是用来建基地医院的。

嗨,真不错,没准儿那里到处流行的花柳病有治了,我的两个船员正让它搞得一瘸一拐的呢,蠢□□□!第二批货稍后运来,也是赞科公司的产品。

这批货要禁止检查,都是十分精密敏感的东西,不能随便碰撞。

不能随便碰撞。

博尔兹一边听着,一边写了下来。

哦,你有用铅封闭起来的贮藏室吗?有几箱装有放射性材料的箱子要放进去。

是的,有一间,那些箱子不会爆炸吧?不会的,只要不打开。

我说,不过是十分敏感的,我已亲自把它们带来了,能不能现在就找人把它们放进去锁好?在他们下船以前他是来得及叫回几个人的。

他按动了蜂鸣器,9个放射性箱子被抬进了贮藏室,我上好锁,拔出钥匙装进了口袋。

博尔兹把我送到船舱门口。

嗨,你把钥匙带走我们怎么卸货?我咧嘴笑了笑,真有点飘飘然起来。

你们到达地球后我自会找你,船长,这出戏由我来演。

他在我背上拍了一下,我差点儿背过气去。

太棒了!那么目的地见!到时候有一瓶苏格兰威士忌在等着你。

我说。

慢着,他不解地停了下来,你怎么能比我先到一步?老布利克斯欧虽然跑得不算很快,但我走以前是没有任何船只离开这里的。

我们可以透过另一艘船的缝隙看见拖船一号,它还停在机库外面,集装工还在上上下下不停地忙活着。

他眯起了眼睛。

我可没见过,是什么船?像是飞船联队的……噢,天啊,那不是一艘装有未来过去时间发动机的拖船吗?嗨,格里斯长官,你不知道有一艘爆炸了吗?我原以为那些玩意儿都退役了呢。

啊,格里斯长官,真不知道你还能不能在那里和我碰头。

他用两只手做了个爆炸的动作。

那种事情我不愿意多想。

我答应他自己一定小心,并祝他下次航行愉快,然后便走下了梯子。

我还有很多的事要做。

事实上,在今天的日程表上,最危险的事情还没有完成,它关系到整个计划的成败。

我满脑子都在想着怎样才能为赫勒搞到那些秘密窃听器。

我飞走时,博尔兹还站在那里摇头。

《地球使命:入侵者计划》作者:[美] L・罗恩・哈伯德(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)Xinty665 免费制作。