首页 > 地球杀场 > 第十六章

第十六章

2025-03-30 09:02:33

1特尔坐在黑洞洞的牢房里,神情沮丧。

他没有跟其他塞库洛人在一起,被单独关押在一间从前用作贮藏室的小房子里,临时安了呼吸气循环器,里面放了一张十二英尺长的床,上开了一个小孔,给他往里输送食物,透过玻璃上的旋转花纹可以看到外面的走廊,门下还装有一套双向内部通讯联络系统的播头。

这间小牢房守护得异常严密,特尔想尽了一切办法,用尽了一切手段,都没能从这儿逃出去。

他虽然没被用链子锁住,但一天二十四小时,时时刻刻都有一名哨兵端着机枪守在外面。

都怪那些女人们,那些雌性动物和车克。

特尔咬牙切齿地想。

特尔很善于自我欺骗,这几天又开始想入非非了。

他曾经梦想自己是富有的,在塞库洛有着至高无上的权力,人人见他都要向他鞠躬,怕他怕得发抖,但现在他却落到了这样的下场。

强烈的对比使他压抑得发疯。

这些可憎的动物,坏了我的事,看我怎么收拾你们!那十个黄金棺盖一定还在塞库洛,金灿灿的,多美啊,那一定是属于我的;等哪天晚上天色阴暗的时候,我偷偷去把它们挖掘出来, 我会变得多么富有威严啊!我曾经以朋友的态度善待这些动物,他们现在居然这样地对待我!把我关在这放拖把的贮藏室里!如果说特尔不够联盟的话,那是大错特错了。

特尔现在就行动起来,开始努力思考。

他告诫自己一定要冷静沉着,决不能失败。

他一定要回到塞库洛,一定将这些动物和地球永远地毁灭,一定要挖出那些棺盖,一定要让所有的人臣服,对他畏惧。

任何人都不能阻止他!特尔一点点地列举自己所具备的力量和影响。

首先,他的聪明是一笔极大的财富;其次,他在那个笼子里埋藏了大量的炸药,他相信他所捉到的第一个动物肯定已经忘记了这件事情;第三,他曾经有三个遥控器,一个是在他的办公室,一个被搜走了,第三个就在那个笼子的门里面,他原来就是为自己万一被捕而准备的。

这第三个能让他把那些雌性动物炸掉或者炸断通向栅栏的电源。

他想念这三个遥控器还没有被发现。

还朋第四,第五,特尔越想越觉得自己拥有无穷的力量。

坐在阻暗的牢房, 特尔想过来想过去。

几天之后,终于想出一个策略,他把其中的每一点都计划得非常完美,就等着逐步实施。

第一步就是让人们把他关过那个笼子里,是的,就是要这样做。

一天早晨,特尔发现看守没有穿什么苏格兰裙子,透过玻璃上旋转的花纹,特尔上上下下打量那个看守。

看守穿的是裤子,脚上是一双系带的鞋,胸前别着一枚徽章,图案上只有一只翅膀。

一只翅膀代表什么含义?特尔通过门上的通讯联系系统对看守说。

看守有些吃惊,这使特尔感到高兴。

于是特尔接着说:我觉得应该有两只翅膀才对。

两只翅膀指完成学业的合格飞行员,看守回答说,我现在是学员,所以只有一只翅膀,不过总有一天,我会有两只翅膀的。

特尔本来是很重的神州口音。

你肯定能赢得另一只翅膀。

特尔说,你的塞库洛说得真不错,你应该再多加练习,和真正的塞库洛人对话会提高很快。

看守立即活跃了起来,因为他觉得特尔说得很正确,正好特尔是一名塞库洛人,他还是第一次跟一个真正的塞库洛人交谈,感到很新。

他忍不住告诉了特尔他叫什么。

他说他叫拉兹.索瑞森,属于瑞典小分队,几个月前来到这里学习飞行。

他不像其他的苏格兰人对塞库洛充满忿恨,因为他在此之前和同胞们一起居住在北极地区,与塞库洛人从未有过接触。

拉兹想,是不是苏格兰人把事情夸大了?塞库洛人有那么凶残吗?拉兹又想到,难道特尔不能算作一位飞行专家吗?特尔很肯定地告诉他是,他曾经俯冲到五英里深的矿井里抢救机器,他对于各种飞行技术,战斗策略都了如指掌。

看守逐渐被拉近了,他对于飞行很热囊,而特尔正是一位专家。

拉兹眉飞色舞地告诉特尔,他们中最好的飞行员是乔尼,还问特尔认不认识乔尼?是的,认识,我不但认识他,从前在我们没发生误会之前,我还亲自教过他一些飞行技巧呢,他现在成为这么优秀的飞行员,少不了我的功劳;乔尼是错的小伙子,我曾经是他最好的朋友。

特尔洋洋自得。

他意识到这是一名赏,除了学习飞行还被派来做看守, 以减轻正规人员的工作压力。

连着好几天,拉兹.索瑞森每天早晨跟特尔练习塞库洛语,学习一些战斗飞行技巧。

他想当然地以为特尔是一名飞行专家,曾经是乔尼的好朋友,却不知如是要具的按照特尔教的那样去做,不仅不会打赢任何一场战斗,恐怕连他自己都得无葬身之地。

特尔也知道玩这样的游戏很危险,但还是忍不住要这样做。

特尔帮拉兹纠正着塞库洛的发音。

一天早晨他对拉兹,民自己需要搞清楚一些单词的准确含义,阳最好能有一本字典。

基地里字典是不缺的,第二天早晨,拉兹就给了他一本。

特尔很高兴,拉兹一值完班,特尔就抱着字典翻弄起来。

字典里有好多词居然被称作塞库洛语,但塞库洛人从来有用;那多数是从福州方言和其他评议抽取出来的,因为塞库洛人搞不清那些词的准确含义,所以从来不用。

特尔查出一些记号和词组,如犯罪,赔偿,个人的过错,怜悯,凶残,正义,补救,将功赎罪,等等。

特尔矢道许多其他民族的评议里有这些词汇,这项查字典的工作实在是太难了,审他的全盘计划中最艰巨的一部分工作,对他来说不容易了。

经过努力练习,特尔不久就对自己比较满意了,他准备采取下一个步骤。

一天清晨,他对看守说:你知道吗,我有一种负罪感,我曾经将乔尼关在一个笼子里,这完全是我个人的错,让他受到那样凶残的对待。

我真想为自己所犯的过错将功赎罪,我全心全意地想做些补救,我科要被自己的罪恶感折磨死了,我一定要偿还乔尼所受折罪,为此我愿意关进笼子,就像我曾经对乔尼所做的那样。

说这些话使特尔紧张得汗如雨下,正因如此,他的忏悔愈加显得真诚可信。

拉兹已养成将他们的对话录音的习惯,以便他自己单独练习发音。

上述一段话出现了那么多单词,他还从严没有听到过。

拉兹很高兴地将它们全录在磁盘上。

特尔也暗自高兴,虽然为说这段话,他费了很大力气,但毕竟有了些效果。

拉兹花了一个晚上的时间搞清楚了这段话的意思,他觉得应该向营地司令官报告。

营地司令官是新上任的,阿盖尔族,曾以骁勇善战,经验丰富而著称,但那是从前,而不是来到美洲后。

一颗放射弹就将塞库洛炸毁了,这使他对塞库洛充满了蔑视。

不过目前他正面临着一个问题。

众多的人从世界的各个部分乘飞机来到营地参观,协调人带领着他们四处走动,讲解着这儿发生过什么,那儿发生过什么。

什么肤色的人都有,说着各自不同的语言,真是杂乱得让人厌烦。

每个人都想看塞库洛到底是什么样子,尽管已被塞库洛人统治了那么多年,大多数有还没见过塞库洛人。

许多的氏族首领和有身分的人物都催逼着委员会发给特别通行证,这意味着营地司令官的责任又加重了,他必须增加哨兵和看守,可人手偏偏又很缺。

把人们带到离塞库洛囚犯较近的地方,又要保证安全。

按说人们是不应走近牢房的,一些塞库洛囚犯仍很猖狂,谁知道会出什么事。

司令官琢磨着这个问题,抬眼往笼子望去。

他想到:笼子外面可以加上电线,往栅栏上通上电;再在外面加些保护装置,让人们摸不到栅栏,也就不会受到伤害,那么问题就迎刃而解了。

想到这里,他觉得心里亮堂起来。

再说把一只猴子关在笼中,该多么鼓舞士气啊,也会更刺激来参观的人们。

司令官把这一想法报告了委员会,委员会由于事务繁忙,心思全在别在事情上,司令官也就没有仔细说明要把特尔关入笼子。

技术专家们把笼子检查得很仔细,电线有效,从安装在外面的连接盒很容易地切掉电源,在笼子外围又装了一圈栅栏,预防人们不小心触电而死。

特尔被重兵押送至曾经关押乔尼和女孩们的笼子里。

特尔暗暗得意,但表面装出一副垂头丧气的样子。

又见到天空了!特尔感叹地想。

(他实际上很讨厌地球上的天空,蓝色的天空就像是布满了毒气。

)我一定要装得难过一些,我是被囚禁在这儿,供大众参观评论的,要受所有人的耻笑,我也算是罪有应得。

(这都是他最近查出的一些新词。

)特尔很认真地履行着自己的职责。

每当人群到来,他就显出穷凶极恶的样子,乱跳乱蹦,从呼吸气面罩后面瞪视着人群,把小孩们吓得尖声叫喊,不停地向栅栏后面倒退。

他听说非洲大猩猩总是在人群面前捶打胸脯,于是他也模仿猩猩捶胸顿足。

人们听说特尔曾经给乔尼上过颈圈,也想看到特尔被颈圈锁住的样子。

拉兹跑过去告诉了特尔。

两天之后,五个士兵带来一副很重的铁颈圈,把特尔锁在了从前的那根木桩上。

总是解决得很圆满,营地司令官很高兴。

他告诫卫兵们,万一特尔有任何逃跑迹象,格杀勿论。

特尔一边在笼子里跳跳蹦蹦,一边低哮着,嘴角挂着一丝不易被人察觉的笑意。

他的计划进行得异常顺利。

2乔尼把本书一扔,午饭动也没动就推开了。

站在门口的士兵从玻璃上往里一望,立刻警惕起来,伊万则啪地一声打了个立正,听起来像是落了一颗手榴弹。

乱七八糟,都是乱七八糟。

乔尼自言自语地嘟噜着。

其他的人一看没什么要紧事,一下放松起来。

卫兵恢复了从前的样子,伊万继续擦着白色的瓷砖。

克瑞茜还是放心不下,乔尼从前可不是这样的,从不烦躁易怒。

这么长时间了乔尼什么事也不做,整天就抱着书钻研,当然是些塞库洛人的书,而且脾气越来越坏。

看到午饭一动未动,克瑞茜止不住地焦急。

那是爱伦姨妈专门为乔尼炖的鹿肉,里面加入了好多草药,爱伦姨妈住在离此几英里远的村子里,每天按时给乔尼送来喜欢吃的饭食,或者她自己亲自来,或者让一个小男孩送来。

他们一般等着乔尼吃完,把碗盘带回去。

如是她看到午饭一点没吃,一定会很忧心。

克瑞茜自己吃了两口,又让卫兵吃了一些,不然太对不起辛辛苦苦炖鹿肉的爱伦姨妈了。

要不是腿不能活动的话,乔尼早就把书踢一边去了。

乔尼通常是很爱护书的,但决不是这本书,对这本书他实在是喜欢不起来。

书中有几个章节是关于远距传物数学理论的,怎么看也看不懂。

塞库洛人的算术真是太玄了,乔尼猜着可能是塞库洛人右手有六个爪子,左手有五个爪子,所以他们用十一来做基本的数字单位,他们几乎所有的数学结构都围绕十一这外数字进行。

乔尼知道人类的数学都是十进位制的,数字十是基数。

乔尼知道得不多,他所了解的还是塞库洛数学,但远距传物理论超出了普通的塞库洛数学理论。

这书让他头疼,书名是远距传物积分方程的基本原理,要是这也算基本的话,那什么样的才是复杂和深奥的!他一推桌子,摇摇晃晃地站了起来,用左手撑着床。

他坚决地说:我要出去,我不能再躺在这儿,等天掉下来砸在我身上!我的衬衣哪儿去啦?给我拿过来。

这倒很奇怪。

伊万走过去要扶住乔尼,被他一把拨开了,他要自己站着。

克端茜慌慌张张地转过身,一下拉开三四个办公桌的抽屉,觉得不对,又关上。

伊万走到墙角,给乔尼抱过来一堆各式各样的手杖。

门口的卫兵一风有情况,马上通过无线电与罗伯特联系。

乔尼从一堆手杖中挑了一根圆头棒,是非洲,圆头棒不公用作用杖,学可以作武器用来杀敌。

手杖的长度很合适,还装有一个很舒服的手柄。

乔尼的右臂和右腿都不好用,左臂拄着拐杖,左腿一蹦一蹦地往前走,看上去很吃力。

乔尼蹦到办公桌旁,把医院的长袍甩掉。

克瑞茜为他找出了三件鹿皮衬衣,他故意任性地挑了一件最肥大的,往头上一套,让克瑞茜为他系好带子,又穿上长裤和一双鹿皮软鞋。

他使劲拉开一个抽屉,拿出一件手枪套卡在衬衣外面。

手枪皮套是一位制鞋商专门为乔尼做的,左手使用很方便,在宽大的皮套上镶嵌了古式的金黄色皮带扣。

乔尼又从抽屉里拿出一支小手枪。

看看已上好了子弹,就放进了手枪皮套。

伊万用奇怪的目光看着他,乔尼说:放心,我今天不会去杀任何塞库洛人的。

乔尼低头把自己的右臂吊在绷带上,正准备往外走,走廊里传来一阵吵嚷声。

乔尼想可能是罗伯特或牧师又来跟他讨论委员会的事务了。

但不是,门一下被踢开,值班的军官,一个中等个头,穿苏格兰短裙,佩长剑的苏格兰人,麦克塔夫上尉,闯了进来。

乔尼先生!麦克塔夫急急地说。

乔尼想一定是他们不想让我走,正要蛮横地把他顶回去,麦克塔夫却语无伦次地往下说:乔尼先生,是你要求押送一个塞库洛到这儿来吗?乔尼正在找一顶皮帽子戴,他的头发做手术时全被医生剃去了,活像一头被烧去毛的美洲狮。

听到麦克塔夫的疑问,他拄着圆头棒蹒跚着向前走了几步,从门缝往外一看,门外正站着科尔!在耀眼闪亮的矿灯下,科尔的样子狼狈极了,他全身又湿又脏,脸上的毛全和土粘在一起,透过面罩可以看到他的尖齿泛着斑斑点点的黄色,紧身皮外衣被撕到了一边,没带帽子,脚上只穿了一只鞋子。

四条链子套着他,每条链子由一名士兵牵着。

对付这样一个塞库洛株儒还摆出如此的阵势,似乎有点太过分了。

可怜的科尔。

乔尼说。

是你想见他吗?麦克塔夫上尉问。

把他带进来。

乔尼一边说,一边斜靠在办公桌旁。

他对科尔的样子觉得他又可怜又有趣。

乔尼让士兵放开链子出去,却又看见另外四个士兵,都抱着冲锋枪对着科尔。

乔尼告诉他们都出去。

伊万上校吃惊地瞪着乔尼,很不放心。

克瑞茜皱皱鼻子,闻到一股臭味,等到他们走了,她又得把整个地方打扫一遍,把空气过滤一遍。

没有一个人愿意离开,都站在原地没动。

乔尼见科尔一脸哀求的样子,向大家挥挥手,还是让他们出去了,不过都是很不情愿地走开了。

我为了要见你,不得不撒谎,乔尼。

科尔说。

你最近没给自己惹什么麻烦吧。

乔尼说。

我这些天都快要发疯了,被关在这样一个鬼地方。

我到这个地球上只交了你一个好朋友,只有一个,就是你,乔尼。

你今天到这儿来,到底是为了什么?是为了这。

科尔边说边把爪子伸到紧身上衣里,他没意识到他的这个动作会招致多么严重的后果,假如乔尼对他有所防范的话,会掏枪把他打死。

乔尼能这样做,但他没有,他相信自己了解科尔。

科尔掏出一张钞票摆放在乔尼眼前。

乔尼很好奇地接过来,他以前只是从远处见到过塞库洛人以此分发工资,但从来没有亲手拿到过。

他知道这东西是一种基本的交换物,非常有用。

钞票有六英寸宽,一英尺长。

纸张显得有点粗糙,但让人觉得散发着微光。

钞票一面是蓝色,另一面是桔黄色,上面印有星云和明亮的星斗图案。

最不可思议的是上面标注了三十语言,也就是说标明了三十种数字系统,三十种不同的字母书写,其中一种是塞库洛,乔尼能认出来。

乔尼读着钞票上的字,星系银行,一百元,适用于所有的商业贸易,伪造必穷,在银河银行即可汇兑。

蓝色的一面印有一颗头像,或许是一个星球人的头像,面容很威严,俨然一付正气浩然的样子。

没准许多人会误以为是托尔奈普或者丹那迪恩。

另一面的是一幢大厦,有数不清的拱门。

尽管很有趣,乔尼还是觉得应该做另一件事情。

他把钞票递还给科尔,还是继续翻找自己的帽子,光光的脑袋使他觉得尴尬。

科尔觉得有点失望,那可是一百元啊,科尔说,那不是塞库洛银行发行的,不光是塞库洛人,所有的人都可以使用。

那可是真的,不是伪造的,我保证;你没看见钞票发光吗?再说签字周围的这些非常细小的线条也证明……你是想贿赂我吗?乔尼说,一边把找到的帽子又扔掉,换了一条彩色的印花头巾。

是啊,反正这钱对我没有用了,乔尼,你瞧着。

乔尼往办公桌边靠得更舒服些,不眨眼地瞧着科尔。

科尔先扫视了一下门口,用背对着门,确定只有乔尼能够看见,这才把衣领翻开,把破旧的上衣撕开。

他的胸口上赫然显现出三个烙印。

这是罪犯的印记,我是罪犯,你一点不会感到奇怪。

将来,若我被送回塞库洛,他们发现了我曾受雇于你们,他们就会处我以蒸刑;如果又发现我持有二十亿星系银行发行的钞票,他们就会慢慢地,一点一点地把我蒸死。

二十亿?是的,老纳木夫在这儿的三十年里,用尽了手段,从公司榨取了这些钱,比如说他曾经把矿石卖给异人类,让他们用太空转移飞船从地球运走……谁知道呢?反正纳木夫睡在一张铺了四张床垫的大床上。

我觉得四张床垫一起用,皱皱巴巴太不舒服,就把一头撕开了,结果就发现了那二十亿。

在哪里?乔尼问。

就在大厅里。

科尔说。

矮个子科尔把衣服理好,乔尼向门外的卫兵打了个手势,科尔几步蹿出门去,拖着又长又重的链子,把大家都惊呆了。

他一会儿就拖回来一个老大和箱子,一会又拖回一个。

科尔虽然是塞库洛人中的小个子,只比乔尼稍高一点,却是异常地强壮。

还没等大家回过神来,房间里已堆了好几个大箱子,每一个箱子里面都塞满了星系银行的钞票。

他在塞库洛的开号账户上还有更多的钱,科尔说,但那些钱我们拿不到。

科尔站着,咧着嘴笑着说:你们也该像对待钱姆科兄弟一样,奖赏一下我这个叛国者吧。

麦克塔夫上尉在一边检查,确定了箱子里没有炸药。

他一边检查一边纳闷,乔尼怎么没通过卫兵,就把科尔招到了这里?你想要什么奖赏?乔尼问科尔。

我想让你们放了我,别再把我关在牢房里了。

我懂机械,我不是还教过你吗?乔尼。

我听说飞行学院里有这门课,没有几个人能精通机械,至少不会像我一样精通,你就让我到飞行学院去教书吧。

科尔说完就站在那儿,脸上露出可怜巴巴的表情,乔尼一下笑了起来,越笑越开怀,科尔终于明白过来,跟着也龇牙笑了。

真是个好主意。

乔尼说,正好看见了严肃的老狐狸罗伯特,乔尼转用英语对他说:我们又为飞行学院觅到了一名老师,是位名不虚传的机械专家,非常精通此道。

然后乔尼用塞库洛辣对科尔说:我们订好聘用合同,每天四分之一克班欧,满勤的话额外发津贴,其他跟公司合同所定一致;只是死后不送回塞库洛。

你看这样行吗?乔尼心里已想到科尔肯定为自己留下了些许星系钞票。

科尔忙不适地点头,又伸手与乔尼握手。

他确实为自己留下了一些钱以备不时之需。

科尔正要离开,忽然想到一件事,他走近乔尼,靠着乔尼的耳朵小声说:听说你们把特尔关在那个笼子里了,你一定要小心他,他肯定又在动他的馊主意了。

科尔一离开,乔尼和罗伯特瞪着一捆一捆的钞票,乔尼说:这处头就流行贿赂,赶快把这些钞票送到委员会去。

这是银河银行的钞票,我有个朋友叫麦克埃德姆,在高地的大学里,他懂钱币,我去跟他联系一下。

罗伯特看着乔尼穿戴整齐,觉得有必要提醒他。

他居然允许一名塞库洛人那么靠近他,万一发生不测,塞库洛人的爪子一挠就能弄糟他半张脸,见乔尼想往外走,忙问他去干什么。

我撑不起天来,可也不想等着天塌下来。

我要去营地。

乔尼说。

他要去跟钱姆科兄弟谈谈,据说转航运输的机械工程毫无进展,如果继续这样的话,那人类永远发现不了塞库洛的秘密。

3到机场的路挺远,尤其对乔尼来说是这样,他拄着拐杖,只是用左腿一蹦一蹦地走。

乔尼四处环顾着整理一新的机场,这时他听到一句俄语,是一句大声的命令语,他的左右各出现一名士兵,两人胳膊交叉成椅子状,伏下身将乔尼抬了起来,一路小跑向飞机走去。

一定是有人通知了机场站岗的飞行员,因为一辆采矿飞机的机舱门正大开着,等候乔尼的到来。

不!乔尼用他那只未伤的的胳臂反抗着,自已被当成什么了,一个没有用处的残废。

伊万正候在门口,两位士兵将乔尼放在了飞行员的座位上。

站岗的飞行员很疑惑,乔尼伤成这样,还怎么能开飞机,正要把门关好,被三名俄国士兵拨到一边。

三人都背着冲锋枪,跳进了飞机。

伊万奇迹般地出现在飞机的另一边,把罗伯特和两名穿苏格兰裙的士兵送上飞机,接着自己也跳了上去。

乔尼系好安全带,把暂时没用的右胳膊固定好,看了一圈他的乘客们。

副驾驶员是一名瑞典学员。

俄国人穿着宽松如袋的红裤子,正忙着整理装备。

乔尼一扭头,伊万上校把他头上的印花头巾扯下来,给他扣上一顶圆形平顶皮帽,乔尼拿下来一年,帽子上别着一枚金色红星的帽徽。

乔尼笑笑,把飞机驶入了夏日美丽的晴空。

阳光很好,从机舱门泻进来。

啊,下面的山峦和白雪皑皑的顶峰与深蓝色的天空辉映在一起,多么壮观明丽!山谷里葱郁的树木把浓浓的影子映染在地上,一只小熊沿着斜坡,蹦蹦跳跳地前行,一定是去完成一件重要的任务。

一群大角的绵羊静静站立,仿佛在凝视着安祥的家园。

乔尼的左手在操纵键盘上来回活动着,灵巧自如,飞过东坡的一小群山峰,乔尼把飞机降落在一块平地上。

夏天,一场雨刚刚过去,花盛开了,漫漫无际一直延伸到东方地平线,平缓起伏的风景里点缀着云朵般的畜群。

一股丰腴富美之感使得乔尼感叹道:多么美丽富裕的星球,一定要保住它,让人类永远地在此繁衍!副驾驶员对乔尼充满敬畏,一路上目不转睛地注视着他一只左手在键盘上操作,简直比自己长五只手都来得熟练自如。

乔尼把飞机轻轻地停下,轻得几乎不会压碎一个鸡蛋皮。

乔尼打开机门,抬眼看到了营地,营地里的三四十人正往飞机这边看,然后开始往这边奔来。

棕皮肤,黑皮肤,家织的衣服,粗糙破旧;这一幕与飞机上看到的一幕太不相同了,多么可怕!乔尼把左手手指放入口中,打了一个非常响亮的口哨,耳边立刻听到他所希望的熟悉的马蹄声,他的风驰向他飞奔而来。

乔尼没等大家反应过来,便自己跳到了地面上,右胳膊从绷带下脱了出来,很不方便,乔尼立即又把它塞回去。

风驰看到自己的主人很兴奋,蹄子不停地在地上刨着,鼻子蹭着乔尼,差点把乔尼推倒在地。

让我看看你的腿受伤了没有。

乔尼屈膝跪在地上,想抓起风驰的左前蹄,风驰却以为乔尼又在跟它做从前的游戏,要跟它握手,于是一下抬起了前蹄,结果把乔尼踢翻在地,乔尼乐得哈哈大笑,握着风驰的前蹄说:看来你很好。

乔尼跳起来,脸朝下,先将左腿跨上马去,然后一使劲,攀了上去。

太好了,没用别人帮助就上马了,乔尼感觉好了一些。

乔尼策马就要去找钱姆科兄弟,跟他俩谈谈为什么转航运输的工作毫无进展,一直耽搁到现在。

可是人们围着他的马,不让他走。

各样的面容都带着笑容看着他,不住地想跟他说话,想送他礼物,想摸摸他的鹿皮鞋。

乔尼更明显地感觉到自己的责任,自己一定不能失败,不能让这些热诚的笑容变为惨淡悉容,不能让美丽的天空消逝,不能让丰腴的土地上尸横遍野。

乔尼咬紧嘴唇,暗下决心一定要完成自己的使命。

两个穿苏格兰裙的士兵穿过人群来到乔尼马前,为乔尼分开人群带路。

忽然一个男孩赤脚走近来,他稚嫩的声音脆脆地从人群的嘈杂声中传出来,我叫比蒂麦克洛德,丹那迪恩说让我做您的侍从,这不,我来了,乔尼爵士。

小比蒂口音很重,但他稚嫩的脸上显示出的决心与信心却是无可置疑的,他领着风驰昂首挺胸地向营地走去,乔尼实在不忍心拒绝他,使他伤心。

人们还在从四面八方拥过来,他们向着乔尼喊叫着,欢呼着,自从上次的苏格兰聚会后,乔尼第一次见到这么一大群人,大概得有三百多,乔尼的风驰跟在比蒂后面只能非常缓慢地移动。

乔尼看看欢腾的人群,再看看湛蓝的天空,忽然他瞥见了一架飞机,他的心底立即浮出一丝阴影……不,谢天谢地,那是一架侦察机,不是敌机,是营地派出去按时巡逻保卫的侦察机。

人群还在继续欢呼着。

一个妇女硬把一件东西塞到他的手中--是一大束鲜花,她大声喊着:这是给克瑞茜的!乔尼很感谢地向她点点头,又不知道该把花放哪儿,后来就塞到了腰间的皮带里。

罗伯特骑着马走在乔尼旁边,见大家对乔尼的激情这么高,对乔尼说:对大家挥挥手,小伙子,举起你的左手,向大家点点头。

乔尼照他的话做了,人群更加沸腾了。

乔尼和罗伯特向着小山上的从前的神州总部骑过去。

那儿曾经有一个陈尸所,曾经有特尔总部所在的圆房子,乔尼注视着那儿,看到特尔被关在那个笼子里,脖子上锁着颈圈。

特尔在笼子里蹿蹿蹦蹦,这幅景象使乔尼隐隐觉也一丝不安,他让比蒂把他带过去。

4时间很充足,他与钱姆科兄弟谈话固然重要,但晚几分钟无关紧要。

如果能发现特尔在搞什么阴谋,那就再好不过了。

人群又开始随着乔尼涌向笼子。

飞行学院的学员们听说乔尼来到了营地,纷纷要求停课几小时,校长无可奈何地答应了他们。

还有另外一些人是从丹佛赶来的。

人们都停下人手头的工作,几个委员会的成员也出现在人群的后面,其中有这个洲的首领布朗.利穆普.斯塔夫。

现在人群的人数大概已超过五百了,呼喊声快把人耳朵都震聋了。

特尔看着这个动物走近笼子,愈发起劲地上蹿下跳起来。

乔尼细心地观察了这个地方,经过一场战斗,并没发生什么变化。

一股水流流过在地上冲出了几道沟,笼子的栅栏上有两颗子弹擦过的痕迹。

杆子上的连接盒还是老样子,栅栏还是使用从前一样的电缆充电的栅栏。

是的,一切都没变,只不过周围的青草长出来形成了一块绿地。

乔尼想到从前,多少个日夜他在笼子里向外眺望,又有多少几日子他从外面向笼子里观望。

想起来真是恶梦一场。

他想问特尔话,可人声嘈杂,隔着笼子,他问什么话特尔也听不见。

他可不想坐在这里大喊大叫。

于是乔尼瞥见一个士兵,招手叫他过来,营地司令官见状直接走近乔尼。

乔尼向他斜过身,对他说:请你暂时把电断掉,让士兵给我打开笼子门。

什么?司令官吃惊得不想念自己的耳朵。

乔尼又重复一遍自己的话,营地司令官没有答应。

根据他穿的裙子,乔尼知道亿是阿盖尔族,阿盖尔和克兰费格斯总是有磨擦,直到上次乔尼出访苏格兰,他们之间的最后一场战争才终止。

乔尼不想跟他急诊,可他又实在不能忍受隔着栅栏向特尔喊话。

罗伯特看看特尔,看看笼子,看看司令官人群以及杆子上的连接盒,伸手想阻乔尼。

乔尼根本不理这一套,他往前一倾身,从马上跳下来。

伊万把人群拨开,把圆头棒塞到乔尼手中。

乔尼一步一步蹒跚地走向笼子外的篱笆,他站门柱,空出手来,按了一下开关盒,栅栏门闪了一下,开了。

人群突然地静了下来。

哨兵终于职守地站在笼子旁,钥匙就挂在他的腰间,乔尼伸手命了出来。

人群愈加安静,但是大家都有疑问藏在心中。

特尔不失时机地咆哮着。

司令官想冲上前去,伊万从马上一斜身,伸出胳膊拦住了他。

其他哥萨克士兵呈扇形散开,就听见几声清脆的拉枪栓的声音,接着就见四到冲锋枪对准了笼中的特尔,其他的苏格兰士兵则纷纷爬到原神州总部的屋顶上,一阵匆匆的脚步声过后,就见他们也端着冲锋枪从房顶上对准了特尔。

人群潮水地退离了栅栏。

乔尼听到了枪栓响,他转过身,用很平常的声音说:子弹跳飞过栅栏有可能伤到人,所以赞成不要开枪,都把枪放下。

乔尼把手枪从枪套中取出,检查了一下,枪是在待发位置。

其实乔尼认为自己不会有危险,特尔戴着颈圈又被链子锁着,根本够不着他。

笼子门很容易开,一定是有人将它润滑过了。

乔尼开门的一霎那,就听人群吸了一口气。

特尔仍在大声咆哮着。

特尔蹲靠在后墙上,琥珀色的眼睛露着狡诈,对乔尼招呼道:你好,动物。

牧师的声音从人群中传过来:他不是动物!乔尼没想到牧师会说塞库洛语。

我知道了,是有人把你救出去了,你这个长老鼠脑子的动物。

特尔还在大声嚷着。

文雅点,特尔。

你难道不知道自己是被关在笼子里?该死的神州口音!我花了那么大力气,同能把你培养得语音标准流利。

既然你那么喜欢神州音,你就竖起你那高贵的耳朵,听我下面话吧……特尔恶毒地大笑着。

回答我的问题,特尔。

乔尼打断他。

特尔回答了一个词,乔尼没有听懂,他从来没听过这个词。

乔尼到这里来有一个目的,他想看看特尔是不是在玩什么把戏,是不是大家都没有发现。

乔尼在笼子里转了一圈,仔细观察了栅栏的内墙和笼子内的小泥坑,小水潭。

乔尼看到了特尔用油布包着的长袍,他示意特尔走开,自己走过去打开了油布。

里面有一件长袍,就像特尔现在披在身上的一样,有一只平底锅,还有一本塞库洛词典!很蹊跷,特尔要本词典做什么用呢?乔尼退出到特尔链子所能达到的距离外。

刚才特尔说了个什么词来,是懊悔,字典!很蹊跷,特尔要本词典做什么用呢?乔尼退到特尔链子所能达到的距离外。

刚才特尔说了个什么词来,是懊悔,字典上的解释是这样的:来自于哈克纳语,是对自己所作所为或自己该做而未做的事情悲伤,自我责备。

你?懊悔?乔尼不想念地看着特尔,忍不住笑起来。

是的,我不是曾经把你痒在这个笼子里面吗?这使我产生了一种--。

又是一个新词:犯罪感。

乔尼查出这个词,它来自于神州方言,意思是某人为自己所做的不道德的事或所犯的错误自我谴责。

乔尼把字典合上。

你也应该有点犯罪感,动物。

毕竟我曾像父亲一样待你,你却日日夜夜想方设法来打击我。

你利用了我又背叛了我--。

乔尼懒得一个个查他所说的词,他打断特尔:我没有让人把你关在这儿,给你套上颈圈,是你自己愿意的。

我可以要求他们把你关回牢房,免得你在这里半裸着身体乱蹦乱跳。

特尔恶狠狠地说:你才不会那样做,你巴不得我遭到报复。

你今天到这儿来干什么?乔尼本不愿与特尔多谈,可不谈又怎么能引特尔多泄露一些住处呢。

乔尼说:我是来问问钱姆科兄弟,怎么转航运输机械工作毫无进展,要耽搁到什么时候。

特尔对这件事不感举,他通过面罩深深叹了口气,站了起来。

人群立刻惊慌地退了一大步。

特尔差不多比乔尼高出四英尺,他的爪子张开着,透过面罩能看见他尖利的长齿。

动物,特尔又继续嚷道,尽管咱们从前有好多分歧,但我必须告诉你,以后遇到什么难处一定要来找我求助。

一定记住来找我,动物!我们不是曾经很要好吗?乔尼哈哈大笑,特尔说得太多了!乔尼把字典扔回到包裹里,靠在圆头棒上,背对着特尔走出了笼子。

他一关上笼子门,特尔又开始咆哮起来,一边蹦跳着,一边捶打着胸脯。

乔尼把钥匙还给哨兵,给栅栏通上电。

他一边大笑着一边走向风驰。

人群逐渐退去了,大家都松了一口气。

有一个还没离开,那就是布朗.利穆普.斯塔夫,他站在乔尼和风驰之间。

乔尼认出了他,想跟他打个招呼,却发现斯塔夫脸色不对。

乔尼从未在任何人的脸上看到过如此赤裸裸的刻毒的满怀忿恨的表情。

现在我终于又看到一个跛子!斯塔夫说完背转身,拖着那条跛了的腿,一拐一拐地走了。

5乔尼重新跨上马,朝钱姆科兄弟那所孤立的圆房骑去。

罗伯特走到乔尼旁边,对他说:你别再那么干了,不要吓着大家。

其实他自己刚才就被吓得够呛。

我又不是来看望大家的,我是来跟钱姆科兄弟谈话的,他们偏要挡住我的路。

你一定要考虑自己在大众心目中的形象,罗伯特缓缓地说,你现在成了大家心中的神州和象征。

乔尼转向罗伯特,他一直很喜欢罗伯特,但他实在不赞成罗伯特说的话。

我是乔尼.泰勒,其他什么也不是!罗伯特拿这小伙子没办法,看到他已从重创中恢复过来,罗伯特由衷地高兴。

乔尼来到钱姆科兄弟的圆房子前面,房子整理得面目一新。

房顶上搭了一个矿井里废弃不用的圆棚子,透明的旋转门将呼吸气保留住,把空气排出,还有一个可单独工作的呼吸气贮存箱和呼吸气泵,门上的气压锁也相当不错。

太阳正热烘烘地照射着,可塞库洛人似乎对气候的冷热很不敏感,他俩将房顶和棚子敞开着,正忙于制订计划和方案。

现在的报酬可以用现金支付,也就是用科尔提供的星系银行的钞票支付。

乔尼从在采矿区受训时就认识他俩,他们俩是塞库洛众所周知的高级设计师和工程师。

据反映,近来非常合作,态度很好。

同样地,所在的圆房子里也装了内部通讯联络系统,如果需要,人可以站在外面跟讲话,用不着开进去。

可是乔尼特别不习惯通过这种方式商讨一些科技问题。

伊万上校看出了乔尼的心思,他走到乔尼面前,用他那有限的巩单词拼了一句话:我是到那里去?然后扭头到处寻找协调人,协调人为他翻译:你不要站在气压锁那儿,开锁之后走进去,向右移动,不然的话,他的人无法向里冲。

罗伯特明知阻挡不住还是尽最大努力地说:你今天出来的时间还不够长吗?可以了,该回去了。

这才是今天出来的真正目的。

乔尼从风驰上跃下来。

伊万犹豫不定地把圆头棒递给他。

乔尼向气压锁走过去。

他猜测钱姆科兄弟通常是不敞开帘子的,因为现在帘子敞着,那灯还在亮着。

乔尼戴上飞行员递给他的防毒面具,开了气压锁。

气压锁是专门给塞库洛人用的,很重很涩,乔尼费了一番才打开。

钱姆科兄弟停下了手中的工作望着乔尼,他们没有显示出什么敌意,却也没跟乔尼打招呼。

我来看看转航运输机械的重建工作进展得怎么样了,乔尼说,语调很柔和,听起来非常亲切。

钱姆科兄弟没说话。

小钱姆科显得非常警惕。

如果你们需要什么材料或者其他东西,我会很高兴地提供给你们。

乔尼又说。

大钱姆科说道:整套器械全毁了,包括主控系统,一切,全废了。

是啊,确实是这样。

乔尼说,他靠在自己的拐杖上,站在气压锁边。

但对你们来说,这些机械不过是小菜一碟,就连这些小运货车上都装有类似的微型机械。

把原来的整套机械还原出来应该不困难吧。

非常困难。

小钱姆科说,他的眼神很奇怪,难道塞库洛都这样吗?我们一定要重建出那套机械,否则永远无法了解塞库洛。

那需要很长时间。

大钱姆科说。

他的眼睛也显得奇怪,琥珀色的眼球像有火焰在跳动。

我一直想把这个问题想明白,乔尼边说边望着他俩旁边摆着的一摞书,最上边的一本就是早晨他怎么也看不懂只好扔掉的那本。

你俩能不能给我解释一下--。

小钱姆科蹦了起来。

大钱姆科也从书桌旁跳起来,向他冲来。

乔尼跌跌绊绊后退了两步,手杖从他手里脱了出去,砸在较近的钱姆科身上,但是很没力量,没把钱姆科砸倒。

他俩张开着爪子向乔尼抓过来,嘴里发出呜呜的吼声。

乔尼半跪在地上,用左手拔出枪来。

他不得不开火了。

枪的冲力使乔尼向门撞去,乔尼伸手想拉开气压锁,可是那锁像是僵住了,怎么也扯不开。

乔尼平躺在地上,一支大脚向着他的肋骨踩了下来,乔尼从地面向上开了一枪,那只脚移开;接着又一双爪子伸向了他的喉管,吼叫声也变得更加狂暴。

乔尼对着那爪子开了一枪,又对着那庞大的胸脯开了一枪,然后用枪管连连猛击,迫使他俩退回去。

乔尼终于站了起来,那两个庞大的身影终于向后倒去,摔倒在地。

乔尼又连开了两枪。

两个人都被打倒,平躺在地。

小钱姆科完全晕了过去,大钱姆科仍然动作着,他拉开一个桌子的抽屉,抽出了什么东西。

这一切发生得太快了,乔尼来不及看清他从抽屉里拿出了什么,一边向旁边躲闪,一边扣响了扳机。

大钱姆科抽出的是支枪,但他不是向乔尼瞄准,而是对准了自己的脑袋。

他试图自杀。

一连串动作像风暴般过去了,乔尼很冷静地把大钱姆科手中的枪打飞,子弹擦着大钱姆科过去,他噗地一声翻倒在地,晕了过去。

缺一条右胳膊就是不方便,乔尼没能马上拿回自己的圆头棒。

他跳到一边,斜靠在墙上,喘了口气。

房子里布满烟雾,围着呼吸气排气孔翻卷着,在这所封闭的房子里,一连串的咆哮吼叫声和手枪爆破声简直能把人折腾个半死。

可是,这一切发生得太突然了,为什么会这样?钱姆科兄弟怎么会突然发起攻击呢?气压锁被打开了,伊万和另一名看守冲进来。

千万别用冲锋枪。

乔尼警告说,这里的呼吸气和辐射光线能把我们撕成碎片。

拿几副镣铐来!我们找不到空气面具!卫兵歇斯底里地叫着,然后跑出去找镣铐去了。

伊万活动了一下自己脸上的空气面具,以便更清楚地看到钱姆科兄弟。

他俩蜷缩在地,像是死过去了,但乔尼还是用枪指着他俩。

乔尼向伊万打个手势,伊万摘下墙上挂着的两个呼吸气面具罩在昏迷不醒的钱姆科兄弟脸上,然后乔尼又示意他把呼吸气循环器的控制系统关掉,把气压锁折向一边,把门敞开,让空气流通进来。

士兵们这时可以进来了,他们纷纷把链子和镣铐套在钱姆科兄弟身上。

乔尼一拐一拐地走出了圆房子,这才意识到他被抓伤了脸,正流着血。

他走到风驰旁一下跨了上去。

血一滴滴往他的衬衣上散落,乔尼没有任何东西可以捂住伤口,止住血,一个机械师从旁边递给他一小块破布,乔尼把它捂在脸上。

他俩本来是很驯顺的塞库洛,为什么今天这么反常地攻击我呢?乔尼怎么也想不明白,难道我说了什么不合适的话?乔尼忽然间闪现出一个念头,他叫了起来:刚才的事有没有录音?谈话肯定经过了通讯联络系统,应该是有记录的。

是的,乔尼先生,马上给您送过来。

等乔尼骑马到达飞机的时候,录音也送到了。

乔尼决定回去好好研究一番。

回到基地,刚刚吃完晚饭,伊万带着一名协调人走了进来,协调人说:伊万让我告诉你,说你太冒险了。

没等协调人说完,乔尼就打断他:请你告诉他,或许我骨子里是一名哥萨克人。

伊万听了他的话,禁不住哈哈大笑。

以后的好几天里,伊万每天重复这句话。

三天之后,乔尼收到了来自委员会的书面函件。

乔尼没把它当作一回事,可是后来当他回想到这一转折点的时候,他认识到这件事是一个不之兆。

信写得很简单,彬彬有礼,以微弱多数获委员会通过。

内容如下 :据委员会决议,考虑到乔尼对国家的贡献和价值,为了乔尼的个人安全不受威胁,特决定乔尼.泰勒不得再次进入营地。

除非主管当局明令撤销。

本决议自颂日开始生效。

决议获正式通过,合乎政党法律手续。

主席 奥斯卡.卡默曼英国哥伦比亚氏族首领委员会秘书长乔尼读了一遍,顺手一团把它丢到了废纸篓里。