第十二章

2025-03-30 09:01:40

他们的这个俘虏简直一言不发。

她板着脸,只用摇头来回答波莉的问话。

他们只从她口中知道了她叫雅特摩尔。

其脖子四周的颈毛会预测不祥之兆,头顶上有个头疤会闪光,这些部位都会给她发出危险警告。

蕈菇,她吓得连话都说不出了。

格伦说。

坐在他们身边的这个姑娘的美色打动了他,你盯着她,她也不在乎。

我们还是放了她,赶我们的路吧?我们会找到其他的人。

打她,她就会开口的。

蕈菇靠鼻音轻轻说着。

那她会更怕的。

打了,她就会松口。

打她的脸,就往你喜欢的那张脸蛋上打。

她不威胁我们也打她?你真傻!你怎么不会动动脑子呢?她拖延时间,就可能给我们带来危险。

你说的对,我没想到这点。

我得承认:你会深谋远虑。

那听我的,打她。

格伦犹豫地抬起手。

蕈菇拉动了他的肌肉,于是格伦抓住雅特摩尔的头,狠狠地甩了她一巴掌。

波莉看着她的同伴又惊又恐。

你们这些恶棍,我们的人会杀了你们。

雅特摩尔咬牙切齿地说。

格伦睁大双眼,又抬起了手。

你还想挨打吗?说!你们住在哪儿?这姑娘无力地抗争着。

我只是个牧人。

你们要是善良,一定是错怪了我。

我害了你们吗?我只是在收集树上的果子。

我们要你回答问题。

你回答了我们的问题,就说明你不会害我们。

他又举起手,这一下她屈服了。

我只是一个牧人,我看管山兔。

我不是来打架或回答问题的。

你们愿意,我就带你们到我们部落去。

告诉我,你们的部落在哪儿?我们住在黑嘴岩,离这儿只有一小段路。

我们都是和睦相处的人,不会跳出自己的天地去侵犯别人。

黑嘴岩?你带我们去吗?你们会伤害我们?我们不想伤害任何人,而且你也看见了我们只有两个人,你怕什么呢?雅特摩尔面有愠色,对他说的话半信半疑。

你们得给我松绑。

要是我的手给绑着,我们的人是不会见我的。

我不会逃跑。

如果你跑,我就宰了你。

格伦说。

你现在成熟了些。

蕈菇赞赏道。

波莉给雅特摩尔松了绑。

这姑娘捋了捋头发,摸了摸手腕,就开始在沉寂的枝叶中攀援。

这两个胜利者紧紧地跟在后面。

他们没有说话,但波莉心里却升起了疑团,尤其是当她看到那青一色的榕树就要到头的时候,更是疑虑重重。

他们跟着雅特摩尔从树上爬下来,路旁堆着一大堆长满藻苔的碎石头,上面长着长颈浆果。

然而,他们从树上爬了下来,头顶上空却亮堂了好多,这说明这儿的榕树长得比一般的榕树矮得多。

树枝弯曲,越来越稀疏,一线阳光照在他们身上。

圣顶几乎挨到地面,这是怎么回事呢?波莉心里默念着这个问题,于是蕈菇答道:森林一定是在什么时候被毁了。

我们来到了一片不毛之地,不用害怕。

我们一定是到了黑嘴岩。

这个声音很可怕,蕈菇。

还是回去吧,免得送命。

我们已没有退路了,波莉,我们无家可归,只有继续往前走。

别担心,即使出了什么事,我也会帮你们,我决不会袖手旁观。

这儿树枝太细嫩了,支撑不了他们三个人。

于是雅特摩尔轻轻一跳,就落在了一块大石头上。

波莉和格伦也跳到她身边。

他们疑惑地对视着。

这时,雅特摩尔抬起一只手。

听!来了,这就是我们部落抓来的野兽。

她大声说着。

一片大地在岩石下伸展开去。

这块大地并不像他们原来在自己部落中经常说的是一片恶臭的沼泽。

这块大地坑坑洼洼,像一片冰封的海洋,红黑相间,几乎没有什么植物。

然而这片岩石地带本身似乎凝聚着的生命,表面凹凸不平,一个个洞就像是扭曲的肚脐、眼窝和歪嘴。

这些岩石真吓人!波莉凝视着下面的小岛小声说道。

别做声,山兔来了。

雅特摩尔说。

他们凝神静听,这时一群奇怪的动物怪模怪样地从密林深处跑到这坑坑洼洼的地面上。

他们是纤维状生物,或者说是植物。

成千上万年来已经初步学会了兔种的动作。

它们跑得又慢又笨,东倒西歪。

全身的纤维腱一动,就会发出刺耳的声音。

每只头上长着勺形颚和一对大耳朵,体形不成线条,杂七杂八,五颜六色。

前腿很像残肢,又小又笨,后腿长得很长,至少可以和任何一只漂亮动物的腿相媲美。

格伦和波莉根本没见过这种动物。

在他们看来,山兔只不过是一种长着两对瘸腿的、新奇的动物。

而在雅特摩尔眼里却不是这样。

她还没看见山兔,就从腰间拉出了一根粗绳子,在手上摆弄好。

待这群动物奔到岩石下面时,她用左手一扔,这根绳子就变成了一张网,网眼的结头上还挂着一些垂吊物。

这张网绊倒了三只这种奇腿兽。

雅特摩尔立即爬下岩石,趁这些怪物还没来得及伸直身子,就把它绑在绳子上。

其余的山兔四处逃窜,一下子隐没不见了。

这三只被逮住的就像惨遭毁坏的植物一样乖乖地站在那儿。

雅特摩尔得意地看着格伦和波莉,像是在他们面前表现出她的勇气。

但波莉不理睬她,两眼直往前方旷野望去,并向后退缩,靠到同伴身上。

格伦,看,一个怪物。

她压低声音说道。

我不是说了这儿是个可怕的地方吗?宽大的岩石边上,离那群山兔逃跑的路不远处,有一只银色的套囊越变越大,变成了一个比人还要高的大球。

那是绿皮囊,不要看。

雅特摩尔说道,它会害人。

但他们还是好奇地盯着看。

因为这只套囊此刻变成一个湿漉漉的球体。

球面上有一只眼睛,一只大大的透亮的眼睛。

这只大眼睛上还长着一只绿色的小眼睛。

这小眼睛不停地转动着,盯到人时就不动了。

在这个套囊下方出现了一个大裂口,逃得最慢的两只山兔看见绿皮囊,停了一下就往另一条路跑了。

有六只山兔想从裂口跳过去,但这裂口立刻像一张嘴合了起来,把山兔吞了进去。

此时绿皮囊就收拢了。

活见鬼!格伦喘息着说,那是什么?那是绿皮囊。

雅特摩尔说,难道你们以前没见过吗?它们就在附近,粘在高高的岩石上。

来吧,我得把这几只山兔带到部落里去。

蕈菇却另有想法,他在格伦和波莉的头脑中嘀咕着。

他们很勉强地朝岩石边走去。

绿皮囊完全收拢了,扁扁的,粘在岩石上,就像叠了很多层的湿纸巾。

靠近地面上空的一个仍然在飘动着的鼓鼓的绿皮囊,让人一看就知道是一个装着山兔的袋子。

当他们惊恐万状看到它时,它也用一只带青纹的眼睛盯着他们。

过了一会儿,那只眼睛闭上了。

似乎他们看的只是块岩石。

这样的伪装真是太巧妙了。

它不会伤害我们的,蕈菇又发话了,它只不过是个皮囊。

他们又出发了。

他们跟着雅特摩尔在这片坑坑洼洼的土地上艰难地行走着。

那三只捕获物也在他们身边像平时那样吃力地走着。

一座山坡出现在他们眼前。

蕈菇说,这就是榕树消失的原因。

而后等待着格伦和波莉的答复。

波莉说:也许这些山兔长长的后腿能够帮助他们爬山。

一定是这么回事。

蕈菇说。

真是荒唐!格伦想,要是下山怎么办呢?蕈菇不可能什么都知道,要不然就不会赞同波莉的傻话了。

你说的对,我不是什么都知道,蕈菇说,这话令格伦吃惊,但我可以很快了解到你们不知道的东西,因为你们和你们的祖先不一样,你们主要靠直觉办事。

直觉是什么?植物型思维。

说到这,蕈菇不再作详细解释了。

雅特摩尔终于停住了脚步。

她面部不带怒色了,好像旅途使他们成了朋友。

她显得很开心。

她说:你们想到我们部落住地来,现在就到啦!那就把你们的人都召集起来吧。

告诉他们,我们是带着良好的愿望而来,我有话要对他们说。

格伦说。

同时他又急切地对蕈菇说:不过我不知该对他们说些什么。

我会告诉你。

蕈菇说。

雅特摩尔把手放在唇边,打了一声呼哨。

波莉他们警觉地四下张望……树叶沙沙地响起来,他们立刻被一群勇士包围住了,这些勇士好像从地下冒出来的。

往上望去,波莉看到的是一张张陌生的脸正从上面的枝叶间注视着。

这三只山兔艰难曳足而行。

格伦和波莉站在那儿一动不动,任凭那些人注视着。

雅特摩尔的人慢慢地走近了,照例,大多数是女的。

她们用花掩饰着自己的私处。

她们都全副武装,许多人都和雅特摩尔一样秀丽迷人。

有几个人也和雅特摩尔一样,腰间系着粗粗的绳索。

牧人们,雅特摩尔说,我给你们带来了两个陌生人,波莉和格伦,他们想加入我们部落。

在蕈菇的怂恿下,波莉说:我们是流浪人,不会伤害你们。

如果你们想平静地登上极乐世界,就欢迎我们吧。

我们现在需要休息,以后我们会教你们手艺。

这时,一个又矮又胖的女人走上前来。

她梳着辫子,辫子里戴着闪光的贝壳。

她伸出手,手心朝上说:你们好,陌生人。

我叫哈特维尔,我是这里的头人。

如果加入我们部落,你们就要听我的,同意吗?格伦心想,如果不同意,他们会杀了我们。

蕈菇回答说:从一开始我们就必须表明我们是头人。

格伦告诉蕈菇,他们刀正指着我们。

我们一开始就要当头人,否则就不干。

蕈菇反驳道。

当他们争论不休时,哈特维尔极不耐烦地拍着手。

回答我,陌生人,你们服从我哈特维尔吗?我们必须同意,蕈菇。

不,格伦,我们不能同意。

要不然他们就会杀了我们!波莉,你必须先杀了她。

不,听我的。

不、不、不……。

他们三方争论越争越激烈。

牧人们,当心啊!哈特维尔叫道,同时把手按在剑鞘上。

她上前一步,脸绷得紧紧的,显而易见,这些陌生人不是朋友。

就在这时,怪事出现了。

这俩陌生人开始扭着身子,好像在跳一种神秘的舞蹈。

波莉的手扭着她脖子上闪闪发亮的颈毛,然后好像被某种力量拖拽着弓着身子。

他们两人都慢慢地扭着,跺着脚。

他们的脸拉长了,而后由于无名的痛苦又皱了起来。

他们口里吐着泡沫,最后竟把尿撒在艰硬的地面上。

他们慢慢地走动着,东倒西歪,转着圈子。

他们弓着身子,咬着嘴唇,两眼呆滞,怒视着。

这些牧人吓得往后退了几步。

他们是天上赐给我们的!他们一定是神灵!雅特摩尔双手捂着脸,大声说道。

看到这情景,哈特维尔脸色苍白,把拔出的剑放下,这是给她同伴们的一个暗示。

于是这些牧人们也吓得连忙把剑放下,双手捂着脸。

蕈菇看到了它希望看到的场面,于是不再给格伦和波莉施加压力了。

他们心里悬着的一块石头也终于落地了。

如果不是最后这一招,他们简直会垮下来。

我们胜利了,波莉。

蕈菇尖声叫道,哈特维尔现在跪在我们面前,你得给他们训话。

我讨厌你,波莉气恼地说,让格伦按你说的办。

在蕈菇的一再敦促下,格伦走到哈特维尔面前握着她的手。

现在你们已经承认了我们的地位,他说,你们不必害怕。

只是别忘了,我们是神灵附体人。

我们将和你们一道努力,我们将一起建立一个我们能平静生活的强大部落。

人们不再是森林的逃亡者,我们将带领你们走出森林,进入一个美好的世界。

出森林的路就在前面。

雅特摩尔壮着胆子说。

她把捕获的山兔交给另一个女人,走上前来听格伦说话。

我们要带你们走得更远。

他告诉她。

你们会把我们从黑嘴岩那儿救出来吗?哈特维尔斗胆问道。

我们会带领你们到该去的地方去。

格伦宣布道,现在我和我的朋友需要吃点东西,休息一下。

稍后再和你们细谈,带我们到安全地方去吧。

哈特维尔点了点头,就地逍遁了。