第九章

2025-03-30 09:01:34

亨特很快把简和查德从树上抱了下来。

查德饶有兴趣地仔细看着那只剑龙。

他从腰带上解下计算机,开始迅速、轻声地输入他的观察资料。

亨特调大了视力和听力,以便继续追踪逃跑的机器人市长。

逃犯已钻进了密林。

斯蒂夫站在亨特旁边,他用袖子擦了擦脸上的汗水,然后上下打量着那只仍在挣扎的剑龙。

你知道市长去哪儿了吗?看了亨特一会儿后,简问他。

走得不太远。

起初我用我的听力跟踪他,但现在我听不到他的脚步声了。

那可能意味着他就藏在附近,正听我们谈话呢。

也许吧。

简说,或者也许他找到了一种继续赶路但不发出声音的办法。

比方说,他也许能凭他的臂力从一根树枝摆到另一根来前进。

那样的话,我有可能会听到他的动静。

亨特说。

市长来也匆匆,去也匆匆。

我们来不及用圈套他就跑掉了。

查德说着将目光从剑龙身上移开,我们准备得还不充分呢。

是的。

亨特说,他准确地判断出这里没有我控制不了的危险,因此他心安理得地逃跑了。

嗯?斯蒂夫问道,亨特,我们不是要追赶他吗?那我们跟上他吧。

我认为他逃得不远。

亨特说,但如果我追他,他就会继续跑。

而你们三个赶不上他。

我们难道不能试试吗?’斯蒂夫请求道,我们来这儿不就是抓市长的吗?我不会领着你们仁冒冒失失,跌跌撞撞地在密林中穿行——尤其是天都这么晚了。

市长怎么说也还得遵守机器人的三条法令吧。

我认为,对你们仨来说,把他引到这儿来远比跟着他四处乱跑要强得多。

斯蒂夫叹了口气说:’‘那好吧,我把剑龙放了。

不用那么急!查德迅速走过来。

首先我想尽可能多记录些对它的描述。

’它彻头彻尾地归你了。

查德看着恐龙,然后又开始低声将观察结果输入他腰带上的计算机。

又出新问题了。

简说,刚才那个机器人不是市长。

它只是构成市长的六个小机器人中的一个。

我发现他的脚步声极轻,亨特说,我还没来得及亲眼目睹他的尊容,他就跑了。

你储存的信息能否告诉我们他是在这儿分裂的,还是在我们那个时代?亨特查看了一下资料说,没有。

不管怎么说,没有什么结论性的东西。

因此,我们不知道,我们是不是要在这儿找六个机器人。

简说,其他五个有可能在不同的地方,也有可能呆在一起。

如果是这样的话,很明显他们仍极微小。

斯蒂夫说,他们随时都有可能出现,对不对?啊,他现在又成了机器人专家了。

查德抬眼看了一眼斯蒂夫讥笑着说。

我可没见你做什么事儿!斯蒂夫说,我回来时你正躲在树上呢。

简忍住没笑出声来。

如果没有别的情况,亨特说,我们将工作重点集中到这个已恢复原形的机器人身上。

如果其他五个也在这儿,而且仍极其微小的话,那他们迟早会出现的。

如果我们不去追市长,那我安营扎寨没人反对吧?斯蒂夫透过树冠向太阳望去。

我想你们晚上需要个速风蔽雨之处吧,而且或许还需要吃上热乎乎的食物吧。

你找到水了吗?亨特问斯蒂夫。

找到了。

是一条小小清水溪,离这儿大约有十分钟的路吧。

那倒不太远。

查德说。

我们得往这儿提水,斯蒂夫说,尤其是还要迈过一根根枯木,绕过一源灌木。

如果我们在溪边安营扎寨,那该有多方便啊。

我认为不可取。

亨特说,如果其他五个机器人恢复原形,那地点肯定是在这儿。

我们集中精力寻找已出现的这个机器人时,还应时刻做好遭遇其他机器人出现的准备。

就目前来看,我们对他们已足够注意了。

必要的话,我去提水。

肯定会有去提水的必要的。

斯蒂夫耸了耸肩说。

之后他开始铺展开他们带的装备。

查德仍围着那只剑龙转着圈儿,并不时朝他腰带上的计算机说着什么。

亨特打开了他的无线电通讯设备,开始向逃跑的机器人发信号。

我是R·亨特,受雇于机器人市长监督委员会。

莫哈维中心市长的分身机器人,请回答。

我们必须讨论一下我们在这儿的活动给未来社会人类带来的危险。

然后他一边等回音,一边向简解释了他在干什么。

有回音吗?还没有,亨特说,你认为他会答应吗?很难说。

站在他的立场上来看这件事,那么你所说的‘机器人一号法令’就相当模糊了,他完全可以以自己的方式来理解。

此话怎讲?如果他感到来自我们的危险比他给人类带来的危险更直接的话,那么他也许有自由选择不给你答复。

作为机器人。

我不能向他发出‘机器人二号法令,’亨特说,但我怀疑他——我们暂且管他叫莫哈维中心1号吧——他也许为了避免接到任何我发出的信号,已经关闭了所有的通讯线路,因为我的信号也许会迫使他据机器人法令同我们合作。

我同意你的观点。

他一见到我们,就一定知道我们是来追捕他的。

因为在这儿,唯一能发出信号的除了你以外,就是同他一样的分身机器人了,他不会认为是别人。

那确实意味着他不会同这儿别的人合作。

对,事实上,他最好的办法也许还是关闭他的听觉器官。

那样的话,任何人的喊声,不管声音大小,都不能迫使他听从‘机器人二号法令’。

是的,我懂了。

亨特又听了听。

他想听到远处莫哈维中心1号发出的声音。

他听到许许多多、大大小小的动物,可能是恐龙,正在四周的森林中游动。

但他听不到任何他能明确断定是莫哈维中心1号发出的声音。

我们还能设圈套抓他。

简说,只需在他的视线内设一圈套即可。

那我们整个搜索的性质不得不发生变化。

亨特说,我们现在无法预料他什么时间将在哪儿出现。

因此,即使我们决定设圈套抓住他,那也得先找到他。

你有新的计划吗?也许有。

我们以后的搜索必须以这样一个事实为依据,即莫哈维中心丑号已恢复原形了。

我的视力已增强,因此在某种程度上能跟踪他。

我也许还能听到点什么有价值的声音,尤其是如果我能找出一种方法来区分他行动的声音和恐龙行动的声音。

亨特朝查德走去。

剑龙不再挣扎了。

此刻,它静静地站在那儿,用怀疑的目光看着所有人,脖子上的两根绳子结结实实把它捆在了那儿。

查德正从不同角度对它进行观察。

我们要它没用了。

亨特说,你记录下观察结果后,我们必须把它放了,而且不能叫它受一点儿伤。

我已做完记录了。

查德点着头说。

亨特,这真够刺激。

我现在有从一只活生生的恐龙身上收集来的第一手资料。

事实上,我还用计算机里的录音机录下了它的叫声。

亨特走到了离他较近的一条绳子,并把它从树上解开。

查德,我们套住恐龙并驯成坐骑的可能性有多大?你想骑恐龙?查德惊奇地看着亨特说,呃——嗯,我得好好考虑一下这个问题。

他坐在一块大石头上又开始查询他腰带上的计算机了。

亨特紧紧拽着绳子朝恐龙靠近。

他走到剑龙跟前时,这小家伙想顶他的肚子。

亨特顾不上这些小碰撞了,他把索套从剑龙脖子上解了下来。

然后用另一条绳子牵着它离开了斯蒂夫他们三人。

放它之前,我得把它往森林里带一段几。

我想和你一块儿去。

简说。

他们俩在森林中走着。

亨特用绳子紧紧拉住剑龙,使它离简远远的。

我一直都在想这样一个问题。

简说,现在,如果你独自一人去追捕莫哈维中心1号,你该有更多、更好的机会。

也许就目前来说是这样的,亨特说,条件是我能很快将他逮住。

你知道你能追踪他,你可以长途奔袭,更能以我们赶不上的速度追赶他。

因为你个子比他大多了,比他体力也充沛。

你根本不用我们给他发什么‘机器人二号法令’。

也许我们该呆在帐篷里,不给你当绊脚石。

我是得考虑一下那样做有没有可能。

亨特边说边用力拽着身后固执的剑龙。

可是,莫哈维中心1号有可能会将我从营地引开,那样将会延长追捕时间。

我必须考虑一下这个很大程度上有潜在危险的。

换句话说,你不想把我们三人单独留下。

简低头躲过一根低垂的树枝。

我不能离开太久。

如果你们当中有人留在帐篷里,那‘机器人一号法令’不允许我长时间对他置之不理。

那意味着,我不能走开进行无拘无束的追捕。

如果我能安排你们与我同往而不出危险的话,我就能完成‘机器人一号法令’的任务了。

我知道了,并且如果你和莫哈维中心1号赛跑起来,我们三个就得骑上坐骑来追赶你了。

对。

亨特停住了脚步,我想我们现在该把我们的朋友放了。

你走到我身后,以免它仍在生气而伤了你。

好的。

简说着溜到了亨特身后,给他留下了足够施展手脚的空间。

亨特取下了绳套,把剑龙的脖子紧紧抱在他的臂弯里;然后他放开了它,小心翼翼地往后退。

小剑龙晃了晃肉墩墩的脑袋,看了看亨特,然后穿过灌木丛飞也似地跑了。

亨特仍听着它的脚步声,直到他确信,恐龙真的没兴趣回来袭击他们了。

它跑了吧?简问道。

跑啦。

亨特转身朝营地走去。

它太小了,根本没法儿骑。

他俩一声不响地回到了营地。

斯蒂夫已支起了一个蓝顶大帐篷。

他还搭起了可移动厨房,在帐篷里也放了睡袋。

查德背靠在树上,仍在摆弄他腰带上的计算机。

我想搜索莫哈维中心1号也许还会涉及到某种形式的时间限制。

简若有所思地说。

时间限制?什么样的时间限制?亨特没意识到有什么时间限制。

查德颇感兴趣地抬起头来。

为了能听得清清楚楚,斯蒂夫也停下了手中的活儿。

‘小型化过程以及后来的恢复原形几乎确凿无疑地削弱了莫哈维中心1号的分子结构,使他变得比以前脆弱了。

简说。

你认为同恐龙干一仗就能使他玩完吗?亨特问。

很有可能,简说,但有一个问题我敢保证。

什么问题?在如此温暖湿润的气候里,细菌一定是相当活跃的。

简说,只要莫哈维中心1号本身还是如细菌那样小,他就能直接抵御其他细菌那质——也许据‘机器人三号法令’还能同它们搏斗。

但现在他大得做不到了。

那么,细菌将会侵扰他的机器人之身吗?亨特问,以一种罕见的方式,而不受小型化开始与结束的影响?是的,一步一步的。

我知道了,如果他在森林中倒下而没人看见,那我们就可能永远找不到他了。

那样的话,则需要比我带的装备更精确更现代化的设备了。

恐怕就是如此。

且慢,斯蒂夫说,如果莫哈维中心1号死了,那么可以说,他就不会积极主动地去干涉历史了。

因此,我们只需抓住其他五个机器人就行了,对不对?不,亨特说,我们不能让他留在这儿。

据应用到历史上的混沌原理,即使他生了锈,被腐蚀了的尸体也有可能引起遥远的未来历史的一些微妙变化。

听起来真叫人难以相信。

斯蒂夫说。

查德大笑起来,因为你不懂这个理论的主要原则是什么。

那好哇,斯蒂夫说,就比方说你刚刚告诉了我这个理论的原则吧。

那在白垩纪晚期,一个没有任何功能的机器人的身体又怎么会有事儿呢?你听说过‘兽孔目爬行动物’这个词吗?查德傻笑着问道。

没听说过。

斯蒂夫说。

我无知的朋友,那个词指的是一些像哺乳动物的爬行动物,生活在比白垩纪还要晚的时期。

一般来说,它们是食肉恐龙,特点是体型较小,动作灵活,寻衅好战。

所有哺乳动物都是由它们演变来的——也就是说,我们人类的一些始祖现在正以某种形式在这里生存。

你听懂了吗?懂了。

查德笑了笑。

他用手指着四周的森林说,各种各样的生物在林中漫游。

事实上,尽管这不大可能——可有谁知道——这里的某个庞然大物也许正是我们的曾祖母呢!他大笑着说。

这同一个生了锈的机器人有什么关系呢?斯蒂夫问道。

真愚笨。

查德锹德底转眼说。

好吧,你听我说,那个机器人体内含有化合物,那是现代工业的产物。

它们不属于这个时期。

如果一些我们人类的远祖误食了这些化合物中毒的话,它们便会很年轻地就死去——甚至也许不能再生,或者对它们的染色体带来伤害而改变它们后代的特点。

现在你们该知道这种事儿会给人类历史带来什么样的变化了吧?是的,我明白了,但这个理由听起来很牵强。

斯蒂夫满腹怀疑地说。

是的,据统计学原理这是不大可能的。

亨特说,但并不是完全没有可能。

那正是‘机器人一号法令’下的混沌理论向我提出的问题。

莫哈维中心1号现在的存在形式对所有人类伤害的可能性能有如此之大,我还真难以接受这一观点。

斯蒂夫耸了耸肩。

查德。

亨特说,你认为抓几只恐龙当坐骑如何?嗯,从我仅有的资料判断,我想我们有机会,而且合情合理。

你能建议一下有可能是哪一种恐龙吗?我们能在这个森林中捉到吗?能。

我建议一些看起来大小和体型都适合骑的。

但恐龙化石不可能告诉我每种恐龙的耐力如何,能骑多久。

我明白了。

亨特说,我们得去试一把。

急什么。

查德窃笑着说。

斯蒂夫加强了语气说,谁也驯不服没配马具的新坐骑。

如果你们想骑恐龙,你们——我们大家——至少得有马镫和缰绳,最好还要有马勒和马鞍。

言之有理。

亨特说。

那么,我需要知道你们想骑的恐龙的头、脖子和躯干大致的大小和形状。

然后我才能查看我们的装备,找出有用&东西。

斯蒂夫说。

好吧。

查德说,他又恢复到平常说话的口气了。

你过来看一下计算机屏幕。

我们首选似驼龙,它长得有点上像驼鸟。

斯蒂夫转身看去。

两米高,三点五米长,头和脖子像驼乌。

就抓它了。

斯蒂夫自言自语道。

《捕食者》作者:[美] 威廉·F·吴。