现在就我们两个人,斯奈特说。
我觉得很紧张,史密斯说。
斯奈特他斜挎在肩下的套里把枪掏出来,给史密斯一个手势,请坐吧。
史密斯坐下,眼睛看着桌上的手枪,略略点一下下颌,你其实用不着它的。
可绝望的人有时候会有一些愚蠢的举动,斯奈特回答他。
我并没有绝望。
你会绝望的。
斯奈特开始慢慢地在史密斯的身边兜圈子。
耶稣基督不会在最后一刻将你从目前的境况中拯救出去的。
你怎么就那样有把握呢?斯奈特一言不发,略微一笑,继续在史密斯坐着的椅子边来回踱着步子。
你打算干什么呢?史密斯问他。
你已经捉住我了,干吗不放了其他人呢?现在还不行。
我有一个更好的计划,你瞧,我在这糟糕的乡下到处追捕你时,有充分的时间来筹划这件事。
你是以利亚――一个移山填海、到处行神迹的先知,出埃及的领袖……摩西才领导出埃及,不是以利亚。
史密斯说。
斯奈特根本不理睬他的纠正,继续说:你和摩西两个人是地下基督徒组织的信心和旗帜――摩西死了,你的影响力就更大。
你们基督徒都热爱的是殉道者。
你想说什么呢?我要是杀了你对我可没有什么好处,你的死恐怕不会扑灭基督徒的反抗,而倒让他们更来劲了。
斯奈特竖起一个手指,好像是提醒自己的话说到哪里了。
但如果能够公开地向全国宣布你放弃自己的基督徒信仰――你就忘记它吧。
现在我还不想忘,斯奈特纠正他的话。
考虑考虑你们的处境吧。
你不过是一个在这荒山中给圈住了的可怜虫――为什么?我知道为了什么。
因为你已经厌倦了这样多的悲痛和死亡。
你已经放弃了。
你认为人类能做的你们都已经做了,也许你的上帝也正要你休息呢。
史密斯本想开口与斯奈特争辩,可他还是没有说话,因为他说的是真的。
斯奈特俯身对他说,他们挨得很近。
因此他的声音像是耳语,不断发出丝丝的声音。
我的朋友,你该休息了。
加入我们吧。
放弃你那无用的信仰,号召你的人放弃吧。
让国家来照顾他们。
如果你加入了我们,还会更仁慈得多呢。
这听起来没什么不合理的吧,嗯?史密斯没有回答。
斯奈特不耐烦地挥一下他的手臂。
到广播里去说吧。
难道你还不明白我的建议吗?这不是一个绝好的机会吗,你和你们的人可以结束这没完没了的逃亡和躲藏了。
这难道不值得你牺牲你自己?你死心吧,斯奈特,史密斯坚定地告诉他,这行不通的。
斯奈特愤怒地咬着牙,他的苍白的嘴唇张开,好像那脸上拉了一道合不上的口子。
你真是顽固呀。
可我早就知道你们的顽固。
顽固的另一面便是自以为是,以为正义在自己一边,这样的人通常在想,他是被宽恕了的,是得到了新生的。
说起来,你已经在某种意义上背离了上帝,你做了你认为可以救赎你自己的事。
那是什么事呢?是因为你又回到这儿来,帮助这些给困在教堂里的可怜的家伙吗?这样做让觉得你坚强了一点,他咯咯地笑,我一点也不吃惊,你就是为了这个才宁愿要死的。
可别的人怎么办呢?他们愿意死吗?史密斯抬头看着他。
你在说些什么呀?我正在纠正我们的小小的游戏规则,以利亚。
要么你按我说的去做;要么我杀死你的这些人。
你要什么,你来决定吧。
你是疯子,史密斯说,语气里带着怀疑。
但他知道斯奈特是真会说到做到的。
也许我是的,斯奈特回答他。
威廉!他大声叫道。
威廉立刻应声出现在走道上。
从中挑一个女的。
《被禁止的基督》作者:[美] 保罗・麦卡斯克。