首页 > 《阿波罗19号》 埃德加·柯莉 > 第十八章 不屈的女记者

第十八章 不屈的女记者

2025-03-30 09:01:28

罗杰・利恩爵士洗过淋浴以后,穿上了迪克斯送给他的连衣裤工作服。

他喝着热茶,注视着他的听众说道:我事先被警告说,在格林威治时间半夜以前,不能向北航行。

但是,我睡觉太早。

‘普里茅斯・霍普’号是一只很好的船。

可是当它自动航行时,如果风向不对,它就容易打转。

那么你是怎样从船上落入水中的呢?福赛思问道。

这就是事情的奥秘所在。

我醒来以后,立刻意识到我离开了航向。

这时,天近黎明。

我不知道我是在什么方位。

显而易寄乾对于我说来,首要的事情是回到我要走的航线。

我一边这样想着,一边向船舵走去。

老水手停顿了一会儿,又说:后来发生的事情,真是令人迷惑不解。

起先,我在船的中心,船并殴有明显地上下颠簸或者左右摇摆。

刹那问,我就掉到了水里,‘普里茅斯・霍普’号离我而去。

于是,我便游着水。

在后面追赶它。

不久,我就明白了,我根本没有追上它的希望。

因此,我便脱掉了衣服,只穿着裤衩,专心一意地在海上漂流。

因为那是唯一死里逃生的方法,所以我就拼上了老命。

保罗・福赛思问道:那么,你不晓得你是怎样落水的吗?根本不晓得。

我的头并没有被什么东西碰着。

我仿佛听见周围响起了一阵隆隆的声音,老实说,当时几乎投有风,因此,那种声音是一个很令人费解的谜。

在一眨眼的功夫,我就好象从‘普里茅斯・霍普’号的甲板上被甩进了大洋。

你看见一道雾障没有?没有。

我知道,你们就是在那里发现了我的船。

它因为海上无风而在那里果住不动了。

是的,福赛思。

现在,它也许已经回到佛罗里选了。

我们褫了两个人把它开回去了。

这不是第一次,杰克・贝格利说。

早在一九四五年,他就在大海里救过我。

福赛思先生,他就是我告诉过你的那个人。

福赛思大屹一惊地问道:怎么,他仍然活着?!贝思・福赛思一直在用她的莱卡机照着相。

她问道:那人在哪里?他跑的也是这条航线。

到天亮,他就会赶上我们,穆斯・格雷戈里说。

我们扔给他一条缆绳,但是,他害怕他的船经不起拖拉。

他在公海上做什么昵?在寻找某种东西,贝格利回答道。

他没有说他在找什么。

而我们只是在忙着大吃海龟,没有来得及阀他。

罗杰・利思爵士说道:在你们的飞行人员被救起以前,当我和他单独在一起的时候,他告诉过我一些事情。

那些事情给我的印象是:他在有生以来的大部分时间里,都在这一带海上航行。

福赛思说。

不管怎么说,我们都应当感谢他。

他愿不匾意接受我们的钱呢?我想他不会接受的,老水手说。

但是,他可能需要供应品。

看来,他好象以大海为生。

我们应该给他一些,福赛思说。

雷・巴恩斯特普尔走进船舱说;保罗,我们这里又来了一些客人。

他们是乘出租船从杰克逊维尔来的,他们干什么?船上的人是一些电视工作人员,还有一名叫做米切尔的妇女。

她说她是‘清晨’节日的广播员。

是的,她说得对,福赛思应道。

他们想干什么?他们想上我们的船,拍摄一些镜头,船长叫我来问你。

保罗道。

我并没有邀请他们。

我告诉他们不要来。

因为我没有时间搞接待。

可那是他们的工作呀!贝思又说,保罗,请你允许他们上船吧!肯尼思・奥基夫和丹・穆斯・格雷戈里一起喝着啤酒。

奥基夫问道:你发现的那只失事船离海面有多深?有230英尺深,那位探宝人回答说。

那是一段很长的距离,奥基夫说。

你是自由潜水的吗?不。

起初,我们是自由潜水的。

但是,用那种办法.我们只有几分钟的时闻去接触船的残骸。

因此,我们现在都带着一个急应的潜水呼吸器到水下去。

呼吸的是一种混合空气,这种空气是由‘虎鲨,号通过软管用强力送下的。

我不知道戴维是一个非常有名的人,保罗把他的情况告诉了我。

他潜水探宝到底的为什么呢?是为了研究他的下一部小说。

他每隔十年左右才写一部书。

在写书之前,他总是首先你验书中所写的每一个情节。

这样的书,一定是非常打动人心的,他已经从事过无数次潜水活动。

你们现在打捞的是什么船呢?是西班牙的大帆船。

早在1700年左右,私掠船就出投在这一带的海上。

私掠船上的人是海盗吗?是合法的海盗。

他们通常都肩负着英国交给他们的使命。

他们可以把对方的船员吊死,抢劫一切贵重物品,将船况没。

这一切都是在‘爱国主义’的幌子下面做的。

那时的西班牙人能够修造巨大的帆船,那些帆船跑得比当时海上的多数船只都快,他们每年都要派一支船队到南美洲和墨西哥去。

那些西班牙人,一见了珍宝,就象发疯一样。

在1600年,世界上的多数黄金要么到了欧洲,要么沉于海底。

怎么能有那样多的黄金沉于海底呢?我到觉得私掠船会把它们运走。

私掠船不是西班牙帆船的最大敌人。

那些帆船头重脚轻,当它们遇到风暴时,就象装满石头的篮子一样,很容易沉到水下。

你们所发现的是不是一个聚宝盆呢?我们认为它是的。

当然,我们只不过刷刚开始接触它。

要钻到聚宝盆的里面,还需要做几个月的工作。

要想打通船的外壳是很困难的,也是很危险的。

有一些捕鱼船的旧网把它缠住了,那些旧网也很容易把你的手脚缠住。

如果那样,你也只好去见上帝了!一条小小的潜艇会不会有所帮助呢?哪一条?黄尾巴。

它可以在沉船的近处工作,无需拖带很长的索链。

它能够把沉船的船壁猛然拉开。

这听起来倒不错。

你能分多大的利呢?我还没有想好。

我觉得福赛思或者奥莎不一定同意这样做。

我们来这里是为了勘探能源……还为了拍一部电影。

那位探宝人补充说。

奥基夫咧着嘴笑了起来,说道,是的,也为了那件事。

迪米特里・阿什凯齐船长,对于围绕着兰普里号的船只集结并不是一无所知的。

虽然美国的那只勘察船现在在大约四十海里以外,但是,当其他美国船只向它靠近时,‘尼波维奇’号上的雷达福容易就把它们区分开了。

这是‘兰普里’号,阿什凯纳齐一边在注视着雷达图,一边说道。

那是从西南方向来的标记不明妁船只。

第三只船是从佛罗里达开过来的。

另外……这时,他观察到了一个暗淡的反射佰号,接着说:看来好象有一只帆船从南面开过来了。

他转过身来,对着负责小潜艇的军官说道:船下的定位环定好位了吗?是的,同志。

在船底拖着小潜艇的情况下,我们舶最高安全航行速度是多少?每小时不超过七海里。

很好。

要注意给凡尼亚号加的油,准备好必需品。

它在一小时后就要脱离。

我想,你的水手可以带着自动通气装置离去吧?没有问题,那位军官回答道。

你认为我们会行动吗?。

行动?船长微笑着说,我们并没有投人战斗,而只不过是在观察罢了。

从你的头脑里去掉那些关于‘行动’的想法吧。

洼意履行你的职责。

是的,同志,格洛里亚・米切尔说:一切都过去了。

实际上并没有过去,保罗・福赛思回答遭。

在飞船溅落前,我们在这一带海域。

巧得很,现在我们仍然在这里。

你的船为什么会牵扯进去呢?实际上,你与所发生的事情毫无关系。

我也这样想。

因此,你就选择了拍摄电影的事情,而不再进行能糠勘察?不,我们仍然想进行勘察。

但是,现在我们有一些其他可做的事情。

其中有电影舶事情。

拍几个采访镜头怎么样?只用一会儿功夫就行了。

如果你真的想采访,那是可以的,他说,但是,我坚持你要这样做:要么你就毫无剪辑地摇放,要么你就根奉不要播放。

我不想让别人把我的话断章取义。

一言为定!格洛里亚同意道。

格洛里亚・米切赌乾把一个笔状话筒举到唇边。

现在,我们正乘坐在勘察船‘兰普里’号上,它正在被称为‘鬼三角’的神秘水域上航行。

本周早些时候,阿波罗十九号的乘员就是在离此其有几海里的地方遇难的。

华盛顿有消息暗示说,‘兰普里’号上的复杂电子装置可能干扰了阿波罗的溅落。

今天,和我坐在一起的是保罗・福赛思。

他曾经是核潜艇的指挥,现在是这艘无与伦比的船的合股入。

福赛思先生,你对那些消息有什么评论吗?有的,他回答说,那纯粹是胡说八道!但是,那时你们正好在飞船的最佳溅落区。

我们呆在那里,是得到当局特许的。

就是这同一个当局,现在卫在指责我们!福赛恩说。

我们迄今收到的可靠消息表明。

阿波罗的热防护罩发生了故障。

任何已知的电子,都不可能引起这种情况。

也许莱塞光束能够吧?福赛思笑道:或者还有死光!米切尔小姐,恐怕你读科学幻想小说读得太多了吧?阿波罗的遭遇是一个悲剧性的损失。

但是,我看不到胡乱指责有什么用处。

我希湍乾国家航空和宇宙航行局能够仔细检查飞船,以便弄清楚到底发生了什么事情。

此外,格洛里亚说道,听说你坐飞机去和总统秘密会见过……你应当知道这一点,福赛思打断她的话说。

当时你也在场。

停下!她对帕特说道。

福赛思先生,我曾经立过诺言,不报道那次会见。

那么你就不要企图背弃诺言,不要在报道的最后拉着我来谈这个问题,他严厉地说道。

你刚才还答应我说,这次采访将全部播放。

可是现在,你已经开始剪辑了。

他指着旁边桌子上的一个小话筒,又说;但是,我的磁带盘仍然在转着。

当你回到编辑室时,请你记住这一点。

格洛里亚红着脸说:人们有权知道……知道你想让他们知道的事情吗?米切尔小姐,‘单纯的文字报道是坏的报道’,也许这种说法是对的,但是,你借用电视的力量+歪曲了真实世界。

例如,有一千个青少年参加了音乐会,其中有三个在抽大麻叶;但是,世人在六点钟的新闻节目里看到的只是那三个青少年,其他人都被戴上了抽大麻叶的帽子。

米切尔小姐!你只不过找到了一个新的术佣碚了。

它叫做‘敌对新闻学’,你的这种手法并不是什么新鲜东西,赫斯特在1899就曾经用过它。

福赛思向帕特挥手说道:喂,朋友,你为什么不把这一切都拍录下来呢?帕特耸了耸肩膀说:为什么要白费劲呢?即使我拍录了,他们也不会播放。

格洛里亚严厉地说道:如果这一切就是你想说的话,那么最初你为什么要让我们上船呢。

你们远道而来,福赛思说,我想对你们客气一点。

此外,我妻子要我那样傲。

这样说来,你是向那个可怜的家庭主妇扔了一块骨头罗!格洛里亚辛辣地说道。

请你把这话对着贝思讲,保罗・福赛思说。

她也许能够找到那块骨头,把它胡乱地塞进你的喉咙!《阿波罗19号》作者:[美] 埃德加・柯莉。