第七十二章

2025-03-30 09:00:48

将近一个月了,他还穿着那天晚上我们两个最后一次谈话时他穿的那套衣服。

衣服撕破了,像是出了一场车祸。

脖子一边的皮肤皱纹浸满了缕缕鲜血,在肮脏的领子上汇成猩红的一团。

他呼吸微弱,嘴巴松弛而肿胀,除了衬衫一起一伏外,他的身体一动不动。

海伦伸出手,别碰他,我厉声说道。

这话却让我自己更加充满恐惧。

我不知道,如果他睁开眼的话,事情会不会变得更糟糕,不过他的确睁开眼了。

即使是在昏暗的烛光下,他的眼神依旧湛蓝,充满迷惑,四下张望,似乎想努力看清我们的脸,而身体却死一般地一动不动。

他的眼神似乎定格在俯身看他的海伦身上,蓝色眼珠部分慢慢地清晰起来,睁大,像是要把她整个人看清楚。

啊,我的爱,他的声音分外轻柔。

爸爸,我是海伦·琳娜。

我是你的女儿。

他拉起她的手。

我想告诉他,我们要马上把他带出去,我们要回家,但我已经清楚,他受了多重的伤。

罗西,我俯下身说,我是保罗,我在这里。

他叹了口气,闭上了眼,哦,保罗,他说,你来找我,你不该这么做。

他又看看海伦,我记得你,过了一会儿,他喃喃道。

我从上衣口袋里摸出海伦母亲给我的戒指,举到他眼前。

他放开海伦的手,笨拙地触摸戒指,给你,他对海伦说。

海伦接过去,戴到手上。

我妈妈,她颤抖着开了口,你还记得吗?你在罗马尼亚碰到她的。

他看了看她,带着旧日的渴望,笑了,是的,他终于低声说道,我爱她。

她去哪儿啦?她在匈牙利,很平安,海伦说。

你是她的女儿?现在他的声音带着一丝惊奇。

我是你的女儿。

泪水缓缓涌上他的眼睛——似乎流泪是件艰难的事——然后顺着眼角的纹路淌下,保罗,请照顾好她,他声音微弱地说。

我要和她结婚,我告诉他。

我把手放在他的胸膛上,里面传来不像是人类发出的喘息声。

那就——好,他终于说道,她妈妈过得好吗?是的,爸爸,海伦的脸在颤抖,她在匈牙利,很平安。

是的,你说过了,他又闭上了眼睛。

她还爱着你,罗西,我用发抖的手揉着他的衬衫前面,她把这个送给你——还有一个吻。

我试过很多次,努力想记起她在哪里,可是有件事——她知道你努力了,休息一下,他的呼吸急促得有些嘶哑。

突然,他猛地睁开双眼,挣扎着要起来,孩子们,你们必须马上离开这里,他喘息着说,你们在这里很危险。

他会回来杀了你们。

他的眼光飞快地晃来晃去。

德拉库拉?我轻声问道。

听到这个名字,他的表情狂乱了一阵,是的,他在图书馆。

图书馆?我说,什么图书馆?他的图书馆在那边——他努力指向一面墙。

罗西,我催促他,告诉我们发生了什么,我们应该怎么做。

有一会儿,他似乎想费力地看清什么,盯着我,飞快地眨着眼睛,他突然来到我的办公室,带我走了很远的路。

有一段路我没有——感觉,所以不知道这是哪里。

保加利亚,海伦温柔地抓着他肿胀的手,说道。

他的眼睛闪出一向有的兴趣,闪过一丝好奇的光芒,保加利亚?这么说——他努力湿润自己的嘴唇。

他对你做了什么?他把我带到这里照看他那个——渎神的图书馆。

我想方设法抵死不从。

这是我的错,保罗。

我为了写一篇文章,又开始了研究——他费力地呼吸,我想证明他属于一个——更广泛的传统,这传统源于希腊人。

我——我听说学校里有位年轻学者正在写有关他的文章,但我没能打听到那人的名字。

听到这里,海伦用力倒吸了一口气。

罗西的眼光跳向她。

看来我最后应该发表——他又发出嘶嘶声,闭了一会儿眼睛。

没事儿了,我说,歇着吧。

不过罗西似乎决心把话说完。

有事儿,他呛着了,仍闭着眼,他给了你那本书,我知道他接着会来找我,他果然来了。

我和他战斗,不过他差点儿使我——变成了他——他似乎举不起另一只手,便笨拙地转过头和脖子。

我们突然看到他喉咙的一边有一处深深的刺孔。

他一动,伤口便裂开,渗出血丝。

  他恳求地看着我,保罗,外面黑下来了吗?一阵恐怖和绝望之潮席卷过我全身,直达双手,你能感到天黑吗,罗西?是的,天黑时我知道,我会觉得——饿。

求你了,他很快会听见你们说话的。

快——走吧。

告诉我们怎么找到他,我不顾一切地说,我们现在要杀了他。

是啊,杀了他,如果你们这样做不用冒生命危险的话,为我杀了他,他低声说道,听着,保罗。

那里有一本书,圣乔治的生平。

他又开始喘不过气来,很老,封面是拜占庭风格的——没有人见过这本书。

他有很多奇书,不过这一本——我把它藏在左边第一个橱柜的后面,带上它。

我写了一点东西——我在里面放了些东西。

快,保罗。

他正在醒来,我和他是同时醒来的。

哦,天啊,我四下张望,想找一样能用得上的东西。

罗西,别——我不能让他占有你,我们会杀死他,你会好起来的。

他在哪里?不过海伦已经平静些了,她拾起短剑,给他看。

他像是重重地呼出一口气,伴着微笑。

这时我看到他的牙齿变长了,像狗的牙齿,看到他的嘴角已被磨粗。

泪水哗哗冲出他的眼睛,保罗,我的朋友——他在哪里?图书馆在哪里?我更急促地催问罗西,但他已不能再说话。

海伦飞快地作了个手势,我明白了,海伦解开罗西的衬衫,温柔地拉开,她把图尔古特的短剑尖头抵在他的心脏上。

他信任地望了我们一会儿,眸子里的蓝色如孩童一般,然后闭上了眼睛。

一待他闭上眼睛,我用尽全身力气,将古老的石头砸在剑柄上。

《历史学家》作者:[美] 伊丽莎白·科斯托娃(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)。