第二章 柜中天地

2025-03-30 09:00:42

乎要笑出声来,就在我后面不远的地方,真的呀,那儿还是夏天。

可是,图姆纳斯先生说,在那尼亚,现在却是冬天。

这里的冬天是这样漫长。

嗯,我们这样站在冰天雪地里谈话会着凉呢。

啊,夏娃的女儿,你来自遥远的空屋之国,那里,永恒的夏天统治着光明的衣橱之城。

你愿意到我家里和我一起吃点茶点吗?不了,图姆纳斯先生,露茜说,我该回去了,谢谢你。

只要转个弯就到了,羊怪说,我家里生着很旺的炉火,有烤面包,沙丁鱼,还有鸡蛋糕。

啊,你真好,露茜说,但我只能稍坐一会儿。

请你抓住我的手臂,夏娃的女儿,图姆纳斯先生说,这样,我们就可以合撑一把伞了。

好,请跟我走吧。

露茜就这样,和这个奇怪的人手挽着手穿过了树林,好像他们老早就是好朋友似的。

没过多久,他们来到了一个地方,这里的路面高低不平,到处都是石头,起伏的小山连绵成片。

在一个小山谷的谷底,图姆纳斯先生突然拐向一旁,向着一块大石头径直走去,最后,露茜发现他正领着她来到一个洞口。

他们一走进洞内,露茜就感到两眼被木柴火照得睁不开来。

图姆纳斯先生蹲下去,用一把小巧的火钳,从火堆里夹出一块正在燃烧的木柴头,点亮了一盏灯。

马上就好啦!他一边说,一边把一个水壶放在火上。

露茜想,她从来没有到过比着更舒适的地方。

窑洞不大,四壁的石头泛着红光,洞内很干净,地上铺着一条地毯,摆着两张小椅子(一张我坐,另一张给朋友坐。

图姆纳斯先生说),还有一张桌子,一个碗橱,火炉上有个壁台,壁台的上方挂着一幅白胡子老羊怪的画像。

窑洞的一角有一扇门,露茜想,这一定是通向图姆纳斯先生的卧室的。

门边的壁橱上面放满了书,书名有:《森林之神的生活和学习》、《山林水泽中的仙女》、《人、僧侣和猎场看守人》、《民间传说的研究》、《人类神秘吗?》等等,羊怪摆出餐具的时候,露茜就翻看着这些书。

好了,夏娃的女儿,就请吃吧。

羊怪说。

说实在话。

这是一顿很丰盛的茶点,先是每人一只深黄色的煮鸡蛋,煮得很嫩,接着是沙丁鱼盖烤面包,然后又是奶油面包,蜂蜜拌烤面包,白糖蛋糕,应有尽有。

等露茜一点儿也不想再吃的时候,羊怪就和她攀谈起来。

他有许多有关林中生活的精彩的故事。

他向她描述了夜半舞会的盛况,讲水仙和树仙怎样出来和农牧之神一起跳舞,讲长长的打猎队伍怎样追逐乳白色的仙鹿,这种仙鹿如果你捕捉到了,它就会给你带来希望。

他还讲了森林里的宴会,讲了怎样和机灵的红发矮神在离地面很深的矿井和岩洞里寻宝。

最后,他讲了林中的夏天。

那时,树木都披上了绿装,年迈的森林之神常常骑着肥壮的驴子来拜访他们。

有时,酒神巴克斯也亲自光临。

巴克斯一来,河里流着的水都变成了酒,整座森林一连好几个星期都沉浸在节日的欢宴中。

哪里像现在这样,冬天总是没完没了啊!他话头一转,显得很是忧伤。

为了振奋精神,他从碗橱上面的箱子里拿出一根小笛子吹了起来,这笛子看起来很奇怪,好像是用稻草秆做的。

那曲调使露茜一会儿想哭,一会儿想笑,一会儿想跳舞,一会儿又想睡觉。

露茜一直感到恍恍忽忽的,过了好几个钟头,她才醒转过来,对羊怪说:哦,图姆纳斯先生,打断了你的演奏,实在抱歉。

我非常喜欢这种曲调,可是我得回去了,真的,我本来只想逗留几分钟的。

现在不行啊,你知道吗?羊怪说,他放下笛子,非常悲伤地对她摇了摇头。

怎么不行?露茜被吓得猛地跳了起来,你说什么?我要马上回去。

别人还以为我出了什么事呢!接着,她又问羊怪:图姆纳斯先生,这究竟是怎么一回事?这时,羊怪那棕色的眼睛里噙满了泪水,泪水沿着双颊一滴一滴地往下淌,又从鼻尖底下滚落了下来。

最后,他用双手捂住了脸,号啕大哭起来。

图姆纳斯先生,图姆纳斯先生,露茜感到很难过,别哭!别哭!到底是怎么回事?你哪儿不舒服吗?亲爱的图姆纳斯先生,你得告诉我呀!但羊怪依旧哭个不停,好像他的心都要碎了似的。

露茜走过去,双手搂住了他,把她的手绢儿掏出来递给他,他还是不停的抽泣。

他接过手绢,一边哭,一边擦着眼泪,手绢湿的不能再用时就用双手拧几下,不一会儿,露茜脚下的一小块地方就湿漉漉的了。

图姆纳斯先生!露茜摇着他的身子,在他的耳边大声喊道,停住,立即停住!你应该为自己感到羞愧,一个像你这样伟大的农牧之神!究竟是什么事情使你哭的这样伤心?呜,呜,呜。

图姆纳斯抽噎着,我哭,因为我是这样坏的一个农牧之神。

不,你决不是一个坏的农牧之神。

露茜说,你是一个非常好的农牧之神。

你是我遇到过的最好的农牧之神。

呜,呜,你如果知道了事情的真相,你就不会这样说了。

图姆纳斯先生抽泣着回答,我是一个坏的农牧之神。

我想,从开天辟地以来,再也没有一个比我更坏的农牧之神了。

那么你到底做了些什么坏事?露茜问。

我的年迈的父亲,图姆纳斯先生说,你瞧,挂在壁炉台上面的就是他的画像,就不会做出这样的事来。

什么样的事?露茜问。

我所做的事,羊怪回答,是替白女巫效劳。

我干的就是这种事情,我是被白女巫收买的。

白女巫?她是什么人?哎哟,这还用问吗?就是她,控制了整个那尼亚;就是她,使那尼亚全年都是冬天,从来没有圣诞节,请你想想看,这是一种什么样的情景呀!多可怕呀!露茜说,但是她要你干些什么?她要我干的是丧尽天良的事,图姆纳斯先生长叹一声说,我专门替她拐骗小孩,这就是我干的勾当。

夏娃的女儿,这你会相信吗?我就是这样的一个农牧之神,在森林里遇到一个可怜的天真无辜的孩子以后,我就假装和他交朋友,请他到我的洞里来,骗他睡熟以后,就把他给白女巫送去。

这我不相信,露茜说,我能肯定,你不会做出这种事情来的。

可是我已做了。

羊怪说。

嗯,露茜的语调慢了下来(因为她不愿撒谎,又不想对他过分严厉),这确实是太没有良心了。

但是,你为此这样的难过,我相信你决不会再做这样的事了。

夏娃的女儿,你还不明白吗?羊怪说,这不是我以前干过的事,而是此刻我正在干的事。

你想干什么?露茜尖叫一声,脸色一下子变得煞白。

你就是那种孩子。

图姆纳斯先生说,我早就从白女巫那里得到命令,如果我在树林里发现亚当和夏娃的儿女,我就必须把他们抓来,送交给她。

你是我遇到的第一个孩子。

我假装和你交朋友,邀请你来吃茶点,我一直在等着,想等你睡熟以后,我就去向她报告。

嗯,不过,你不会去报告的,对吗?真的,真的,你千万不能去告诉她啊!假如我不去告诉她,说着,他又哭了起来,她最后总会发现,她就要割去我的尾巴,锯断我的角,拔掉我的胡子。

她还会挥动她的魔杖打掉我这美丽的偶蹄,把它们变成像劣马那样可怕的单蹄。

如果她恼羞成怒,她就会把我变成石头,变成她那可怕的庭院里一座羊怪石像,直到凯尔·巴拉维尔的四个国王的宝座被人类占去以后为止。

可是,谁知道这样的事情哪一天才能发生。

到底是否会发生呢。

非常对不起,图姆纳斯先生,露茜说,请你让我回家吧。

当然要让你回家,羊怪说,我一定得这样做。

在遇见你以前,我不知道人类是什么样子。

现在我明白了。

既然认识了你,我就不能把你交给白女巫。

但是我们必须立刻离开这儿。

我把你送回到灯柱那儿。

我想,到了那儿以后,你就可以找到回衣橱和空屋的路了。

我相信能找到的。

露茜说。

我们走的时候,尽可能不要有声音,图姆纳斯先生说,整座森林都布满了她的暗探,甚至有些树木也站在她那边。

他们站起身来,连茶具也没有收拾,图姆纳斯先生又撑起了伞,让露茜夹着,两人出了门,走进了雪地里。

他们一声不响地抄着小路,从树林中最隐蔽的地方急匆匆地跑着,一直跑到灯柱面前,露茜才松了一口气。

夏娃的女儿,你认得从这里回去的路吗?图姆纳斯问。

露茜在树林里仔细的看了看,瞧见远方有一片亮光,看起来很像阳光。

认得。

她说,我已看见了橱门。

那你就赶快走吧,羊怪说,还有,你——你肯原谅我本来想做的坏事吗?说到哪里去了,露茜十分诚恳地握着他的手说,我只是衷心地希望你不要因为我而遭到麻烦。

再见了,夏娃的女儿。

他说,这块手绢可以让我随身带走吗?当然可以。

露茜说完,就急急忙忙向着远处有亮光的地方飞奔过去。

不一会,她就感到从她身上擦过的已不再是粗硬的树枝而是柔软的衣服了,她脚下也不是嘎吱嘎吱的雪,而是坚硬的木板了。

一眨眼,她发现自己已离开了衣橱,来到了原来的那间空屋——这一段奇异的经历就是从这间空屋开始的。

她紧紧地关上了橱门,向四周张望了一下,不停地喘着粗气。

雨仍在下着,她清清楚楚地听见他们还在走廊里说话呢。

我在这儿哪。

她高兴喊着说,我在这儿哪。

我回来啦,平平安安地回来啦。

①夏娃——《圣经》故事中人类的始祖。

据《创世纪》记载,上帝用泥土造人,取名亚当,并以亚当的骨头造了他的妻子夏娃,把他们放在伊甸园中,后来两人偷吃禁果犯罪,同被逐出伊甸园。