第十七章

2025-03-30 09:00:13

正在这时,珂妮找到了朱利斯,请他去对儿子说点什么,戴维已经把那小小的办公室弄得天翻地覆了。

他的行为比实际醉酒更过份,他把椅子砸到了墙上又把冰箱给推翻了。

当朱利斯在玻璃窗那边看见他时,他正发疯一般地对办公家俱拳脚相加。

朱利斯赶紧冲进了房间。

戴维!戴维!你这该死的究竟在干什么?还不快给我停下!戴维正要喘口气,他停下来,等了半天才说道:你看我象在干什么?我正在做大杂烩呢。

这我能看得见.朱利斯肯定地说道。

为什么,为什么你要这样胡闹?我们正在烧毁雨林,老爸。

我们在排出所有有毒的废物!为了说明他所指的,他倒空了一个废纸篓,然后把它砸到远处那面墙上。

我们在污染空气,破坏臭氧层!也许我们已把这地球搞得足够糟了,他们也不想要它了。

戴维瞄准了放在柜子边上的一只咖啡杯,一脚踢过去,但他太偏了,自己却一屁股坐在那堆垃圾中间。

好啊。

朱利斯环顾来一下整个房间,对他儿子说道:你让我们有了一个新开端,这房间给毁了,现在我不在乎那些火星人是否会杀死我了。

他们把这屋子的赔款单交给我时,我一样会死于心绞痛的。

他走到戴维身边。

他正用手捂着脑袋往后靠着,呜咽着。

朱利斯收拾出—小块地方在儿子身旁坐下来。

他怀疑戴维的失态多半与珂妮有关,而不象是他所愿意承认的那些原因。

他试着找一点合适的话题来谈。

听着,他这样开始了。

每个人都会在有些时候失去信心。

就拿我来说吧,在你母亲死后我便不再向上帝诉说什么了。

戴维睁开一只眼睛.对父亲所作的启示感到迷茫。

但到了某个时候,那老人思虑沉重地继续说道,你不得不停下来想想你所拥有的东西,到那时你会感到充满了感激。

戴维哼了一声,又抱住了头。

可现在这个时候,我们还有什么可感恩的呢?比如说……汤姆四处看了看,想找到点儿思路。

在这种情况下,他说出了唯一他能想得到的东西。

你的健康!至少你现在身体还很棒!他知道这是个牵强的论点,故而没有责备戴维又开始了呜咽。

然后,他拉住儿子的一只手想让他站起来。

来吧,让我们找件茄克,然后来上一杯咖啡。

喝酒会使你虚弱的,我可不想你感冒。

藏维很不情愿地让他拖了起来。

然后他突然呆住了,被闪过脑子的一个念头给紧紧地抓住了。

一丝笑容从他的唇边滑过。

你刚才说什么来着?关于信心?那是人们用来渡过一生的东西……不,后边一部份,紧接着它的。

戴维转过身去,透过玻璃窗他能看见泊在外面的外星人攻击飞船。

什么?是说你可能会感冒吗?老爸,对了,这就是答案,疾病,感冒。

失去防御能力。

太简单林,老爸你真是个天才!!朱利斯满腔狐疑地看着他,想弄明白他是否已彻底不可救药了。

朱利斯终于说服了珂妮,使她相信戴维已经清醒了,并开始进行有意义的工作了。

她到总统那儿,请他到戴维那去看看,因为戴维想为他演示有关外星人攻击机的什么东西。

他声称已有了一个计划。

不久,一群人站到了观察台前,围成一圈等待着。

好吧,丝帕奴女士,这—切到底是怎么回事?尼姆兹基问道,从他走进屋子的那一刻开始,他就显得不耐烦了。

我真不知道。

她对所有的人说道。

他让我们来这儿,是为了让我们看看关于飞行器的什么东西。

尼姆兹基被一个小文官给召集来,而又得不到一个直接答案,他为这发起火来。

好吧,让他接着摆弄他的玩意儿吧,他极怀疑地说道,我们还有更重要的事得去做呢。

珂妮已经受够了这个无知的家伙。

她把手放在背后,准备在总统走出电梯后就给尼姆兹基一下子。

总统则在一边把一群顾问召集在一起,与他们讨论起来。

迪伦站在史蒂夫旁边,大声问他:这种飞船是在外太空飞行的吗?当然!史蒂夫告诉他。

戴维从一个舱门中爬了出来,顺着梯子爬到了攻击机的基座上。

他给坐在飞船中的机械师作了一点简短的指示,然后走向观察平台。

你为我们准备了什么,戴维?这时怀特默用戴维的名字没有任何挑衅的意思。

他被打击得够呛,这最近的两天,他实在太累了,说起话来象一个被吓坏了的人。

女士们,先生们,还有姑娘小伙子们,戴维开始说话了.语气很象刚死去的奥肯博士,我要向你们作点小小的演示,这不会花你们多少时间。

戴维从一个垃圾袋里拎出了一个汽水罐。

我们又要回收废物了。

他对自己说道,然后他转身回到攻击飞船,将东西放在了它的翅膀上。

他回到观察平台,向舱里的机械师挥手示意。

那人按动了一个开关,然后向戴维翘起了大拇指。

戴维看了看平台上的人群,觉得他已经引起了他们的兴趣。

米奇尔少校,从你站的地方。

你能把那盒子一枪打下去吗?米寄尔看了看总统,得到了同意。

他打开枪套,取出了手枪。

米奇尔向周围疑惑地看了一眼,然后这个神枪手举枪瞄准了盒子,慢慢地扣动了扳机。

砰的一声,了弹呼啸而出,击在了飞船的保护壳上,然后弹到飞船上面人行窄道的铁板上。

突然大家对这一实验都失去了热情。

哦,我可没想到会这样。

戴维向大家道歉。

你看看,那小罐子被飞船周围一层无形的壳保护着,我们没法穿透它。

这我们已经知道了,尼姆兹基说道;难道这就是你要说的全部吗?我要说的是,戴维说道,象是进入了他所要展示的东西的最棒的部分,既然我们不能击穿它的保护壳,我们就必须绕过它。

戴维走到一个工具架边上,架子上放着他的计算机。

它用一根电缆连着,电缆穿过飞船的外壳,进入了驾驶舱,接到了他早些时候就己修好了的飞船外壳接收器中。

这只需要几秒钟。

戴维对机器输入了指令,他低头盯着自己腕上的手表,静静地数着。

现在,米奇尔少校,对于还坐在驾驶舱里的助手来说。

小罐子仍在保护壳的保护之下。

他也没做过任何的调整。

你能再给这罐子来一枪吗?米奇尔可不愿再把子弹打在无形的壳上,然后再被弹开去,他疑惑地看着戴维。

但不等格雷将军给他下命令,他又解下了枪。

等一下。

史蒂夫不想让大家冒险。

他把迪伦带到了滑轨的顶部,站在水泥地拐角的后面。

多数围观的人也跟着他走到了那儿。

米奇尔小心地瞄难后又开了一枪。

这一次。

小罐子向后翻倒了,子弹射在了机库那一边的墙上。

这是怎么搞的?格雷将军问道,他被深深地吸引住了。

我让它得了感冒。

朱利斯脸上闪着骄傲的光.冲着人群直点头。

总统很感兴趣。

他走近戴维,戴维还在计算机上操作着。

更准确地说,他头也不抬地继续说,我给它输入了病毒,计算机病毒,一种肮脏的小东西,一旦染上决难摆脱。

最后,他非常艺术地敲下了回车键,然后把机器转过来,让怀特默和格雷看他弄出来的图形。

总统观察了一会儿屏幕,对他所看到的东西满意地点了点头。

格雷虽然懂得计算机,但又很讨厌那玩意儿。

他盯着戴维问道:你是说你能发出一种信号,让飞船的保护壳全都不起作用吗?戴维用指尖摸了摸鼻子。

完全正确,就象他们用我们的卫星来对付我们一样。

我们也可以用他们对保护壳所发的信号来治服他们,只要……只要什么?只要我们能把病毒带到他们的母船上,然后它会把病毒传送给那些毁灭城市的飞船和这样的小飞船中。

奥肯告诉过我们这些飞船的能量都直接来源于母船。

当然对那些大一点的飞船来说也是这样。

我不想给你泼冷水,尼姆兹基挤到了观察台的边上,探过脑袋看着计算机屏幕。

但是你怎样用这种病毒感染母船呢?它可不是国际互联网上的一个网络节点。

他往周围看了看,希望有人能分享他的幽默。

戴维没作任何迟疑就回答道:我们可以动用这只攻击飞船飞出大气层,泊在它的母船上。

他的口气让人觉得他以为这是世界上最自然、最明显的一种想法。

史蒂夫心中一动,每当谈及太空战他都是这样。

他把迪伦放下来,走过去想听得更仔细些。

戴维展开了一张母船的卫星照片。

那个四百一十五英里长的巨大怪物正耐心地呆在月亮背后,等着那些毁灭飞船为他们铺平道路。

所有的注意都给吸引了过来。

戴维指着那个卫星照片上模糊的一角对总统说道。

这里——戴维指的地方看起来象一个停泊码头。

——我们可以从这里进去。

他们看起来是依一种特定的逻辑设计飞船的。

如果母飞船也跟毁灭城市的飞船一样的话,这就是前门。

戴维能够感觉到他周围的政客与军队头目们对此十分怀疑。

要知道,他是对的。

史蒂夫插了一句,这使他自己都感到吃惊。

每个人都转过来看着他,于是他接着说道:我当时在同洛杉矶的飞船交战时,曾见到毁灭飞船里边的巨大停泊码头,里边的小飞船聚集在一个塔状装置周围。

奥肯博士让我们看过飞船头顶上长长的鱼鳍一样的结构,那上边有许多终端线缆。

他猜想不论他们的计算机是什么样的,那结肯定是一个连接器。

当这些攻击飞船泊在母船内部时。

必定通过那鳍一样的东西与它建立起了某种联系。

哦,别再对我谈这种糟糕的科幻小说了,尼姆兹基从他站的地方叫道:这计划满是‘如果’,太蠢了。

格雷没理他,问道:能让他们的防护壳消失多久?只是猜测。

戴维告诉他。

一旦发现了病毒.可能只需几分钟他们就能解决。

这并不复杂,因为我并不了解他们的系统。

所以你建议我们在几分钟内联合进行一次世界范围内的反攻?尼姆兹基摇着头,这太离奇了。

格雷转过身来,对着前情报局长说;我们已同亚洲重新建立起无线电联系,虽然信号很弱,但我们应该可以想法把指令送出去。

如果我们能克服这些障碍,也许这计划还可行。

尼姆兹基那副讥讽的表情不见了,他感到愤怒。

这个荒唐的计划居然赢得了那么多的注意,而他的核打击计划却在一次小小的失败后便搁浅了。

他巴不得把机库中的所有人都给锁起来,由他一个人来指挥。

他掩饰着对总统的不满,对整个房子里的人喊道:我不相信你们会被这样的无知所欺骗,我们没有人力和物力来发动这样的战役,如果我们有两个月的计划时间,也许可以。

别再指望这堆垃圾了。

他指着外星人的飞船叫道:整个可笑的计划都依赖于这样一只没有被检测过的飞碟吗?在这世界上还没有一个人知道怎样驾驶它。

史蒂夫又插话了。

他走上前来,清清嗓子,我想我能驾驶这东西,先生。

尼姆兹基真想宰了他,但史蒂夫接着又说:我见过它们的飞行,知道他们怎么操作它。

他转身看着总统。

如果您允许,先生,我想试试它。

这是个坠毁的东西,早在四十年代就掉下来了,我们甚至不知道它现在还能不能飞。

哈!戴维又一次唱起了主角,他已让奥肯的一些助手等在了机翼上。

打开夹子!他就象马戏团的指挥一样喊道。

他向上看了看站在观察台上的珂妮。

她向他挤了挤眼睛。

告诉他自己觉得他有多疯狂,同时她又多么为他骄傲。

来,来放开所有的夹子。

这比戴维预计的多费了点时间。

但一当机械师们打开了最后几个钢锁,那飞船哗的一声抬了起来。

不一会儿,那个六十英尺长的大玩意儿便悬在了空中,在他们头顶颤动着,在十五英尺高的地方,它稳住了,和过去五十年来一样安静地呆在那。

人们惊奇地张大了嘴,呆呆地望着戴维。

还有什么问题吗?人们四面相觑,此时就连尼姆兹基也不知道该说什么了。

最后,还是怀特默打破了沉默,他无奈地摇了摇头,显示他是怎样看待这一计划的,然后他宣布:很玄,很冒险。

但还是让我们抓住这次机会吧。

大家立刻开始七嘴八舌地说起来,问各种各样的问题,或者象尼姆兹基一样,认为这计划从一开始就不可行。

戴维走到观察台的边上踮起脚尖,拉了拉史蒂夫的裤角。

年轻的飞行员回过头来,俯下身听戴维要对他说些什么。

你真认为你能开这玩意儿吗?他问道,明显地对史蒂夫的能力表示怀疑。

史蒂夫反唇相讥道:你以为你做得到你所说的吗?几分钟以后,珂妮陪同格雷将军和总统来到了五十一区的作战指挥室。

他们几个议论纷纷,谈论着这计划的细节,算计着如果进行一次世界范围内的联合反攻的话,将会遇到的通讯方面的困难。

很长时间以来,他们第一次感到心中闪着希望之光。

站住!这是一个命令。

而不是一个请求。

三个人回头看见尼姆兹基儿气乎乎地向他们追来。

又怎么了?珂妮嘟囔了一句。

国防部长直接走到总统跟前,跟本没理另外两个人。

他的声音冷冰冰的。

而且象平时一样,措词都已想好,每个字都尽量象刀一样把对方刺得越痛越好。

我知道你仍为妻子的死而难过,他说着,但这并不是犯又一个致命错误的借口。

从军事角度上来客观地分析这一问题——尼姆兹基还没采得及说完.怀特默便一把抓住他制服的领口,把他抵到了墙上。

总统直盯着尼姆兹基,离他的脸仅一寸之遥。

我所犯的唯一错误就是让你这个装腔作势的白痴掌管了一个政府部门。

但这个错误,谢天谢地,对我来说就要不存在了。

尼姆兹基先生,你被解雇了!最后总统把他一推,松开手,并威胁般地盯了尼姆兹基一眼,又加上—句最后警告:尽量离我远点,否则我将以危害国家安全的罪名逮捕你。

尼姆兹基想从珂妮和格雷那儿得到支持,但他什么也没有得到。

他们继续朝前走.怀持默又拾起了话头:我要米奇尔少校组织所有他手头的飞机,另外给我找一些飞行员来驾驶它们。

在他们身后,他们听见尼姆兹基正对着墙说:他不能那样干!珂妮忍不住回过头,怀着抑制不住的得意说道:他就是这么干了!第三部 七月四日。