金丝雀的珠宝首饰,他说,我对照过女佣给我的遗失首饰清单,它们全在这里。
希兹向前跳了起来,而马克汉早已迫不及待地打开包裹。
当报纸打开时,出现在我们眼前的是一堆璀璨夺目的首饰——几枚手工精致的戒指、三个华丽的手镯、一条镶有钻石闪闪发光的项链,和一副制作精巧的有柄望远镜。
宝石都很大而且切割得不落俗套。
马克汉疑惑地抬起头来,而史尼金不待马克汉开口就已经提出说明。
是这位帕司先生发现的。
他是一名清道夫,他说他是在第二十三街费廷洛大厦附近一个垃圾桶里发现的。
根据他的说法,发现时间在昨天下午,然后他把它们带回家。
他回家后觉得很害怕,于是今天早上把它们送到市警局来。
看得出来这位帕司先生正在发抖。
是,是的,长官——是,是的,他非常害怕地对马克汉这么说。
我总是会翻翻我捡到的包裹之类的东西。
我不是指把它们带回家没有关系,长官。
我不要留着它们,它们让我担心得整晚睡不着觉。
今天早上我一逮到机会,就赶快把它们送交给警察。
他抖得好厉害,我真担心他整个人会崩溃。
知道了,帕司。
马克汉亲切地对他说。
然后他对史尼金说:可以让他走了——只要留下他的姓名和地址就行了。
万斯一直在研究包裹那些珠宝的报纸。
我说,喂,他问,你发现珠宝时这就是原来包着它们的报纸吗?是的,长官——同一张,我没有动任何东西。
好!帕司先生如释重负地踏着蹒跚的脚步,随史尼金离开了。
费廷洛大厦正好隔着麦迪逊广场面对史杜文生俱乐部。
马克汉皱着眉头说。
的确,万斯指着那张报纸的左侧边缘,这张昨天的《前锋报》上有三个明显的孔,这些孔是木头报夹造成的,通常这种报夹只会出现在俱乐部的阅览室里。
你真是眼尖,万斯先生。
希兹看着那张报纸点着头。
我知道了,马克汉猛按着铃,史杜文生俱乐部会存档一个星期的报纸。
当史怀克出现时,他要他马上电话联络俱乐部的经理。
没一会儿电话接通了。
大约讲了五分钟后,马克汉挂上话筒,困惑地看着希兹。
史杜文生有两份《前锋报》,而昨天的两份都在报架上。
克莱佛不是曾告诉我们他只看《前锋报》——和晚上看个什么赛马新闻报之类的吗?万斯随即提出这个问题。
他的确这么说过,马克汉思考着这个问题,但是,俱乐部里的两份报纸说明了一切。
他转向希兹,你在调查曼尼克斯的时候,可曾发现他是哪些俱乐部的会员吗?当然,希兹警官拿出他的记事簿,翻了约一两分钟。
他是佛伊儿和大世界两家俱乐部的会员。
马克汉把电话推给他。
看你能发现什么。
希兹花了十五分钟查询。
一无所获,最后他说,佛伊儿不用报夹,而大世界没有留任何过期报纸。
史基先生是俱乐部的会员吗,警官?万斯微笑地问。
哦,我知道这些珠宝会推翻之前我对史基的看法,希兹显然心里很不是滋味,但是何苦一再挖苦我呢?不过,如果你认为只因为欧黛尔的珠宝首饰在垃圾桶里找到,我就会认为史基无罪,那你可就大错特错了。
别忘了我们一直相当密切地监视这家伙的一举一动,他很机灵,可能已经察觉到,而且警告了某位帮他保管赃物的朋友。
我倒认为经验老到的史基会把他的战利品卖给专门销赃的人。
但是就算他把赃物交给了朋友,难道他那位朋友会因为史基担心就把它们扔掉?或许不会。
但是这些被找到的珠宝一定有内情,只要找到真正的原因,就不会排除史基的涉案嫌疑。
是的,这事是不会排除史基的嫌疑,万斯说,但是——哎呀!岣谋渌拇场!?希兹眼神锐利地打量着万斯。
万斯的话显然激起他的好奇并让他感到诧异。
由于万斯在分析人和事时经常都很准,这让希兹警官无法完全忽视他的意见。
就在他准备回应时,史怀克匆匆走进办公室,双眼炯炯发亮。
汤尼?史基在线上,长官,他希望和您说话。
尽管马克汉平时个性沉稳,他还是吓了一跳。
喂,警官,他脱口而出,拿起桌上的那个分机一起听。
他向出去把电话转进来的史怀克点头示意,随即拿起了自己的话筒和史基说话。
他聆听了大约一分钟左右,在短暂的争论后,最后他们在电话里达成一些协议,对话随即结束。
我猜史基急着想透露些什么,万斯说,知道吗?我一直在等他这么做。
是的,他会在明天早上十点来这里。
而且他暗示他知道谁杀了金丝雀——是吗?没错。
他答应明天早上告诉我所有的经过。
他绝对可以。
万斯喃喃自语。
但是,马克汉先生,希兹的手仍然放在话筒上,双眼充满困惑,我不明白你为什么不在今天就派人带他过来。
/* 67 */。