首页 > 本特利·利特(译:王帆) > 第10章  丹尼尔

第10章  丹尼尔

2025-03-30 06:29:27

他在哪儿?在哪所房子里?现在又是什么时间?一切都那么混乱,丹尼尔摇摇头,想理清自己的思路。

他独自一人站在门口,望着空荡荡的大厅。

黑暗的走廊无边无际。

两边似乎排满了成百上千的门。

这不是他记忆中的房子,不是他见过的任何房子。

他不知道发生了什么事。

地震发生时,他和劳瑞正在厨房里洗碗。

他和她一起站在厨房的门洞里,然后……什么?接下来发生的事在他脑海里一片苍白。

他似乎看见马克钻到了餐厅的桌子下。

但那里有两张桌子。

还有两个餐厅。

然后是三个。

四个。

五个。

他站在原地没动,依然留在这所房子里,而劳瑞和马克则飘向不同的方向,消失在他们各自的房子里。

它们是真的呢,还是只是这房子在显示自己的力量?其他那几个人是他想象出来的吗?房子在用他做实验吗?从他这里取得信息、或是在试探他的反应?这有可能。

但他的直觉却不这么认为。

那些人是真实存在的;比林斯告诉他们的事是真的;现在房子已经完全恢复了力量,它们可以任意地合并和分裂。

那么他的房子就是真正的房子了?他确信这一点。

他是留在原处的人,而劳瑞和马克--可以想象,还有诺顿和斯托米--却被抛到了别处。

只是他并没有真的留在原处,不是吗?因为这所房子也发生了变化。

这不是他和父亲多年前居住的房子。

不错,有许多相似之处,但同时也有很多不同点。

他望着看不到尽头的走廊,准备鼓起勇气去独自探索房子的秘密。

身后的客厅里传来一声低语,一个小小的身影一闪--一个娃娃。

--躲在了沙发的后面。

他沿着走廊向前走去。

他正要打开右手第一扇门,忽然看见前面一百码处有一堆一动不动的东西。

走廊里没有荧光灯,只有一些浅黄的灯泡。

他又往前走了几步,想看清那是什么东西。

看上去像是一具死尸。

他似乎看到了管家制服上黑白相间的图案。

丹尼尔顺着走廊跑去。

尽管是用全速奔跑,他还是用了一分多钟才来到尸体旁,而且他还是看不到走廊的尽头。

他气喘吁吁地看着地板上的尸体。

是比林斯。

他脸朝上躺在地板上。

尽管没有任何暴力的迹象、白衬衫依然雪白,但他身体周围的地板还是浸满了正在凝固的鲜血。

比林斯的眼睛大睁着,像他的嘴一样。

在他光洁的额头上,有一个小小的鲜红的唇印。

上帝死了,丹尼尔想道。

上帝已经死了。

而撒旦还活着。

那女孩在哪儿?多妮在哪儿?他急切地向四周望去。

他知道她随时会从什么地方跳出来,从门后、从走廊的尽头。

但没有她的影子。

丹尼尔跪在地上,拿起管家的右手,摸着他的脉搏。

没有。

他以前有脉搏吗?丹尼尔不知道。

比林斯说房子建成的时候他就在这里,而他们五个人从小就知道他,而且这么多年来他没有丝毫变化。

也许他根本就不曾有过生命。

他肯定不是人。

什么东西能杀了他?丹尼尔不愿再想下去了。

他最后看了一眼尸体周围的鲜血,然后站了起来。

他正打算沿着走廊继续前行时,什么东西弓愧了他的注意。

比林斯左脚旁的鲜血里有一些深颜色的东西。

丹尼尔俯身仔细端详着。

头发和破布条。

是一个小脚印的形状。

房子的什么地方,传来一阵尖利的笑声。

他必须离开这里。

不管是找到合法出口,还是赶走多妮。

拆掉这房子,他必须逃走。

他必须让自己摆脱这种情况,回到玛戈特和托尼身边。

这些门后肯定有什么线索或答案。

他走到最近的一扇门前,抓住把手推开了门。

一面镜子正对着他,里面是他自己那张充满愤怒和焦虑的脸。

他走到下一扇门前,把它打开。

是衣柜。

再下一扇门:是书房。

他来到走廊另一侧,打开其中的一扇门。

是他母亲的卧室。

她正躺在床上,身边是他父亲。

他们都活着,看上去很年轻,比他现在年轻。

父亲说了些什么,母亲大声笑了起来。

上中学以后,他就再也没听见过她的笑声。

这笑声将过去的整个世界都带到了他面前。

他感到全身一阵发冷:不是因为恐惧,而是因为情感--爱、渴望、回忆和发现。

嘿,丹尼尔。

父亲招手要他过去。

进来,把门关上。

母亲向他微笑着。

他因此报以微笑。

他很想进去,跳上床爬到两人中间。

但他清醒地意识到自己已经是个大人了,比他们还大。

而且在被子下面,他们可能是光着身子的。

而且这是什么呢?时空隧道?幻觉?玩笑?他的直觉告诉他这确实是他的父母,他们在叫他;但他的理智却不愿相信这一切。

他想这可能是房子的圈套。

他们看上去没有太大变化。

而劳瑞和斯托米说在另一个世界里,他们的母亲都改变了许多,而且是没有实体的鬼魂。

但他的父母却基本和30年前一模一样,这不禁让丹尼尔有些怀疑。

母亲伸出了手。

丹尼尔。

他嘭地一声关上了门。

也许他在做错事,他应该进去和他们谈谈,但他和父母确实没有什么好谈的--如果那真是他父母的话--他努力忘掉自己的不安,继续向前走去。

他来到下一扇门前。

这是个前厅,里面还有一扇门。

他走上前去,将它打开--回到了他在宾夕法尼亚的家的厨房。

托尼正坐在餐桌旁做作业,而玛戈特则在炉子上煮着什么东西。

他可以闻到炖牛肉的香味,可以感到炉子散发出的温暖。

屋子外面在下雨,窗户的玻璃上布满了水气。

在这里,他不再有任何怀疑和犹豫。

一切都显得那么真实。

他想扑过去拥抱玛戈特,却被一道无形的墙挡住了。

他朝托尼走去,可再次被挡住了。

他开始敲打那看不见的屏障。

玛戈特!他用尽力气喊道。

他上窜下跳挥舞着胳膊。

玛戈特!托尼!他们看不见他,也听不到他的声音。

也许他是个鬼魂。

也许他们是鬼魂。

这念头使他的心一阵发紧。

不。

更可能的情况是,房子并没有送他回家,而只是让他能看见、闻到、听到那里发生的事。

可是为什么?他抱着双臂,站在那里看着,听着。

托尼抬起头来。

爸爸什么时候回来?他问。

他看见玛戈特脸上闪过一丝焦虑。

他的心一阵发疼。

我不知道,她说。

他没有……没有离开我们,是不是?玛戈特转过身去。

你怎么会这么想?他耸耸肩。

不知道。

他当然没有。

我跟你说过,他口缅因州的老家看看,过几天就回来。

他为什么不带我们一起去?因为我要上班,而你要上学。

那他为什么不打电话回来?我不知道,玛戈特不得不承认。

他可能出了什么事。

这种玩笑开不得。

我没开玩笑。

玛戈特把炉子的火关小。

把书收拾好,她严肃地对他说。

洗洗手,准备吃饭了。

托尼收起课本和纸笔,把东西送回自己的房间。

他回来后,帮母亲摆好桌子,给自己倒了杯牛奶,然后两人坐下开始吃饭。

丹尼尔围着桌子转着,时不时伸出手想摸摸妻子或儿子,但那看不见的墙总是隔在他们中间。

玛戈特和托尼在沉默中吃完晚饭。

绝望中的丹尼尔瘫坐在厨房的地板上。

他想哭,但他知道他必须保持清醒,以防备未知。

晚餐过后,托尼到客厅去看电视。

玛戈特叹口气,呆呆地盯着面前的一个空碗。

丹尼尔集中全部意念。

玛戈特,他用心叫着。

没有回答。

在她收拾桌子、洗碗时,他继续试图引起她的注意,但却一无所获,最终只落了个头痛欲裂。

他跟着她来到客厅。

他、妻子、儿子三人一起看着电视。

简直就像是真正的一家人。

这时,他终于忍不住哭了。

也许这就是那房子想要的,也许他正好掉进了圈套,但他才不管呢。

他坐在沙发旁的地板上,任泪水顺着脸颊滚落。

关上电视后,玛戈特和托尼各自回到了卧室。

他跟着妻子来到卧室,看着她脱下衣服上了床。

她没有像往常一样去洗澡。

她将被子拉到下颌,双手合十。

开始祈祷。

这让他大吃一惊。

据他所知,他妻子并不信教。

结婚这么多年来,他从没见妻子祈祷过。

是她一直在瞒着他吗?在他睡觉之后才做祈祷?还是她刚刚开始有这个习惯,在他离开之后?不管怎样,这都让他很动心。

他真希望自己能亲吻她,即使只是在额头上的轻轻一点。

但那无形的墙依然隔在两人之间。

玛戈特上床前关上了卧室的门。

丹尼尔走过去想看看自己是否能打开它。

打不开。

但门对于他似乎并不存在,他可以轻易地穿进穿出。

他也能穿过墙吗?他试了试,结果头上被撞起了大包。

他的头更疼了。

他沿着走廊来到托尼的门前,穿过门走了进去。

他儿子正在制作另一个娃娃。

丹尼尔惊惧地看着儿子打开壁橱门,鬼祟地四处张望,然后拿出了一个新娃娃。

托尼拿着它来到床边,把它放到枕头上。

然后从口袋里掏出一个纸包,里面似乎装满了死蜘蛛。

他微笑着把手伸进袋子,揪下一只螳螂的腿,把它们插在娃娃的脑袋上。

他在做头发。

托尼!丹尼尔大声叫道。

看在上帝的份上,托尼!那孩子的注意力完全集中在娃娃身上。

丹尼尔回头看了看门。

那门是锁上的。

他急急忙忙赶回玛戈特那里,希望她能醒过来,意识到隔壁房间的动静。

但她已经睡得很熟,尽管眉头紧锁。

丹尼尔又赶回托尼的房间。

头顶大灯已经熄了,屋内仅有的光线来自那盏小小的床头灯。

托尼!丹尼尔再次叫道。

那孩子未作丝毫迟疑,继续专心致志往娃娃头上装着蜘蛛腿。

什么地方传来吱嘎一声。

托尼猛地僵住了,屏住了呼吸。

他死死盯着紧闭的房门。

也许妈妈正在朝这里走来。

丹尼尔的眼角余光看到了什么动静。

他转过头,看着那个娃娃。

那东西扭过头看着他,咧开嘴笑了,露出一口七上八下的牙齿。

丹尼尔伸手去抓那个娃娃,但它就像房子里的其他东西一样,都被挡在屏障的那一侧。

他的手撞到了那看不见的墙,一阵巨痛顺着胳膊传了上来。

他知道自己至少折断或扭伤了三根手指。

托尼又开始了他的工作。

他没有注意到那娃娃的头改变了姿势,脸上的表情也发生了变化。

丹尼尔内心的愤怒使他想怒吼。

这到底是怎么回事?托尼看不见他、而那东西能?这到底是怎么回事?也许他是个鬼魂。

不!他不禁叫出了声。

我可以帮你。

听到这声音,丹尼尔猛地转过头来。

多妮正坐在托尼的椅子上。

她像个男人似的叉开腿坐着,即使是在这样昏暗的光线下,他也能顺着她的大腿向上望去。

他知道她想要什么--你并不真的想让我离开。

一一尽管他能强烈地感觉到这女孩的诱惑,但他仍压制住那些肮脏的想法,直视着她。

她在朝他微笑,那使他逃出浴缸的同样的嘲讽的微笑。

愤怒使他暂时将恐惧放在了一边。

滚出去,他命令道。

她站起身,朝他走来。

托尼丝毫未察觉他们两人的存在,正在把最后两条蜘蛛腿放到娃娃的头上。

我可以把这东西从他这儿拿走,她轻轻地说。

他不会再见到我,也不会再做娃娃。

滚出去,丹尼尔再次说道。

多妮咯咯笑了。

他也不会再见到比林斯先生。

你那部分的噩梦已经被解决了。

她走到他身边,将一只手放到他两腿间揉搓着。

丹尼尔向后退去。

现在你的对手就只有我了,我可以使你们的生活恢复到正常,就像--她用手打了响指--这样。

他厌恶地皱起了眉头。

你想怎么样?你想怎么样呢?他摇摇头。

这种游戏我不参加。

你替我做些事,我就会替你做事。

什么?舔我。

她弯下身,撩起裙子。

把我舔干净。

不,他说。

她扭过头从肩膀上望着他,笑了。

我们还没有把已经开始的事做完。

我们永远也不会。

她依然弯着腰,用一只手抚摩着光滑的臀部。

如果托尼醒来发现他的娃娃正在往他妈妈的肚子里钻,那就太遗憾了。

你这小婊子!丹尼尔伸出手去。

他发现自己能碰到她。

他们两人之间并没有屏障。

他的指甲嵌入了她胳膊上细嫩的肌肤中。

她疼得抽搐起来,发出了呻吟声。

强暴我,她低声道。

用你喜欢的方式。

他放开手,将她推开。

她笑了起来。

怎么回事?不够男人吗?我不会做的,我不会上你的当。

她站直身,突然变得严肃起来。

她用手抚平那肮脏的裙子。

很好。

如果他们出了什么事……还有一个办法,她一本正紧地说。

什么?跟性没有关系。

到底是什么?惟一的问题是:你将要做的事很可能是你不喜欢的。

什么事?她笑了。

他的后背一阵发冷。

相信我好了。

她说。