我想吃东西了。
当他们站在中心大街前面建筑物的人行道上时,特里·瑞说道。
他情绪高涨,来,我将带你去遍及各处的冯家店。
有一个中国人知道做蛋卷的方法。
我随便去哪儿都行。
伊娃说道。
她深深地吸了口气,并且带着罕有的享乐,就好像她刚刚认识到,自由的空气是多么的甜蜜,即使在纽约也是如此。
你怎么样啊,医生?不能吃那种东西。
麦可卢医生心不在焉地说。
那么我们去另外的地方吧——不必了。
他吻别了伊娃,四处跑跑,宝贝儿。
忘了一切,你能够做到,不是吗?是的。
伊娃说道,但是她明白她做不到,同时她也了解他知道她不可能做到,啊,和我们一起来吧,爸爸!我们将去——散步将给我带来很大的益处。
他停下来,然后突然说道,永远不要叫我做另外任何事情,伊娃。
然后在街道上改变了方向。
他们沉默地看着他那大块头的身躯转向了警察学校的下一个路口。
一流的家伙,特里对着麦可卢医生的背影说道,怎么样,奎因?你想到有什么地方要去吗?我敢打赌,你已经觉得疲劳了。
我饿了。
埃勒里说道。
特里看起来有一瞬间失望,然后他叫喊:哟,出租汽车!而伊娃朦胧地发现她自己在笑。
在去唐人街的短短的路途中,尽管车子摇摇晃晃,但特里仍在喋喋不休地说个不停。
在付给司机钞票时,他说:不用找钱了,傻瓜。
然后引导他们穿过狭窄的皮尔大街的人行道,到一个看起来像是地下室的入口的地方。
别在乎这地方的外观。
它是真正出色的。
全部中国人都在这里就餐。
喂,冯。
一个宽面颊的中国人笑着,在地下室餐馆上下忙碌着。
那地方只有三个人,一个年老的戴着黑帽子的东方人,除了啤酒瓶子外,在喝着米酒。
不要介意,冯。
我自己选一张桌子。
那是嶂螂从来不去的一张桌子。
他把他们引导到一个角落,献殷勤地为伊娃搬好了椅子。
嶂螂,他说道,不过是个噱头。
她再一次微笑了。
墙壁是讨厌的绿色,而且很肮脏,但是,厨房无可挑剔。
想看看它?不啦,谢谢你。
就是那个!你的嘴旁边有个酒窝,你应该更经常地显示它。
哟,奎因!振奋起来。
你看起来仍旧很阴沉?他咯咯地笑着。
住口。
埃勒里易怒地说道,你在这种地方,究竟要吃些什么?把它委托给奥斯卡叔叔。
魏!一个腰上带着围裙却没打领带的矮小的中国人急忙奔跑过来,大大的万摊。
蛋卷,三份。
虾炒杂碎。
中国美味。
山东风味。
在大米上重压。
酒。
茶。
开始!听上去好像可怕的阉象,伊娃说道,我只要一些中国美味和茶。
我给你什么你就要什么。
特里从他的肩上不经意地抛掷了他的帽子,而它却奇迹般地挂在墙壁的木钉上了。
如果你觉得热,脱掉你的外套,奎因。
冯不会介意。
麦可卢小姐也许介意。
啊,我不介意!说吧,你没问题了,美丽的小姐!感觉好些了?你没给我感觉任何事的机会。
伊娃说道,我母亲在什么地方,特里?特里向远处看着。
通过极大的厨房门,魏出现了,端着庞大的像个地图册一样的托盘。
我不知道。
但是你说过——我知道我说过什么。
他转过身,拿起她的手,心不在焉地摸着她的手指,那是一些花炮吗?我必须说些事情,小宝贝……重心失控,那就是原因。
那么你不知道!伊娃叫喊道,没有人知道任何事情!别紧张,伊娃。
别想了。
记得你那老爸说过什么,他是正确的。
忘了它,一切都会水落石出的。
魏来到了,在他们前面放下一个巨大的盖碗,发出了砰的响声,溅出了一些汤。
万摊。
他宣布道,然后拖着脚走了。
这是地道的中国汤,里面有丸子,漂浮着厚厚的猪肉块,就像河流中的屑片,热气腾腾,闻上去美味可口。
啊,特里蹭了蹭他的手说道,这里,小宝贝,把你的碟子递给我。
那些是中国的炸馅饼。
知道炸馅饼是什么吗?我过去经常买它们,在查理大街下去离老芬克乐斯丁不远的地方,那时我还是个卖报纸的小孩子。
他用一个小的运输车推……埃勒里听着特里喋喋不休地说着,不给伊娃一点时间去思考,使她笑,使她说话,一切看起来令人感到非常凄凉。
当他喝着汤时,他想到了这个活泼有余、优雅不足的特里·瑞先生,是个异常地敏锐的青年。
他沉思着,你从不会知道瑞先生真正思考的是什么。
美味的汤。
埃勒里说道,现在请原谅我打断你自传的细节,但在我看来,特里,你像是一个疑心重重的人,在暗中吹着口哨。
你这么认为?特里叹息道。
我应该怎么办?伊娃在惊慌中说,你是正确的,奎因先生。
这不是好的借口。
再来一些蛋卷。
特里说道。
你是好心,特里,但这真的没有用处。
我深深陷入事件之中,这一点你是知道的。
特里瞪了埃勒里一眼:那么,你知道你的老爸,他现在打算做什么?寻找那剪刀丢失的一半。
你能确定你没在任何地方看到它,伊娃?确定。
它不在那里。
特里厉声地说,任何一个人都会向他把这个工作推掉的。
你的老爸也知道这一点。
他的人用真空吸尘器从头到尾检查了那些房间,所有的地窖、庭院、房子内部和外面——埃勒里摇了摇他的头:我希望我知道应该怎样做,但是我不知道——完全地迷茫。
我从来没有看到过一个案件,在外观上是如此圆润,但可以琢磨的事实又如此之少。
我对一件事情感到高兴,伊娃一边吃着蛋卷一边说道,母亲不能——没有杀人。
因为那个门是从卡伦的卧室里面闩住的。
那么,无论如何,我们还有休息的时间。
在爸爸发现那个卧室门的事情之前,我们没问题。
埃勒里说道。
他怎样去发现?他惟一能够发现的办法,就是我们之中一个人说出来。
特里皱着眉头,还有一个人可以。
谁?同时伊娃的脸红了,她知道他指的是谁。
给你那块钻石的家伙,那个斯科特。
到底是什么使你爱上了他?再来一些炒杂碎。
我希望你不要用那种方式谈论迪克!他在心烦——他不应该么?他不容易面对,他的未婚妻正处在因为谋杀而要被捕的边缘。
那么,这对你是比较容易的了,是吗?听着,小宝贝,他是个卑鄙的家伙。
让他走开吧。
请不要说了!如果我可以打断这浪漫的插曲,埃勒里说道,他正努力用筷子去夹住虾,但是徒劳无益,他只得放下了筷子,然后用叉子去搜寻,我认为我想到了一些事情。
他们一致叫喊道:什么?埃勒里用纸餐巾擦了擦嘴唇:伊娃,当特里朋友走到卧室门时——我指的是那个通向屋顶阁楼,并且发现它被用门杠闩上的门——你在什么地方站着?特里眼睛收缩了:这一点会产生什么问题?有可能关系非常大。
说呀,伊娃! 她看着他,又看着特里,然后再一次来回看着。
我想我是正对着卡伦的桌子。
有什么关系?那是对的。
特里说道,为什么问这个?在他去屋顶阁楼门之前,你看了插销吗?没有。
日本式的屏风一直把它挡住。
我告诉了他门所在的地方,他把屏风搬到了一边。
然后他的身体被门阻塞了?直到他搬到一边,你都没看那插销?那时我一点也没看它。
他正好告诉了我——哟,等一会儿,特里说道,你到底搞的什么把戏,奎因?埃勒里猛地坐了下来:你知道,我有那种类型的头脑,不能理解不可能的事情的。
我是个习惯性的怀疑一切的人,特里。
跳过这些粉饰辞!根据事实所显露的情况,只能说一种解答是可能的。
假定那儿有三个出口在卡伦·蕾丝的卧室里。
一个是窗户——但是,窗户被铁棍栏杆拦住了。
一个是通向屋顶阁楼的门,然而,它在卧室里面被闩住了。
第三个是起居室——但是,伊娃说没有一个人穿过它,并且,她一会儿都没有离开过那里。
解决方案:伊娃杀了她的姨母。
她是有可能去杀人的惟一的一个。
如果基本的事实是真的,只能如此。
那么,她没有做。
好斗的特里说道,又如何?忍耐一点,我的男孩子。
我是假定如此,当然了,伊娃无罪。
谢谢你,伊娃冷嘲热讽地说道。
那么,我们有些什么事实?窗户——那是我亲自验证的事实,它们根本不能够用作出口。
起居室——如果如同我们做的那样,我们假定伊娃无罪,另外,我们必须假定她说的是实情,并且任何人真的没有穿过那里。
这样,我们就只能把怀疑放在通向屋顶阁楼的闩住的门上了。
埃勒里坐直身子,而相当奇妙的是,特里,门被用门杠闩上的证据不能被证实。
我不理解你说的。
特里慢慢地说道。
我确信你所做的。
我们怎么知道当伊娃走进卧室,发现她的死了的姨母的时候,门是被用门杠闩上的?她看了它吗?没有,屏风隐藏了它。
然后你到达了,并且终于你把屏风搬到一旁,同时声称门被用门杠闩上。
那时伊娃看到了吗?没有!然后紧接着她昏厥了。
事实是,当她苏醒的时候,她知道了插销——你开始和它搏斗,发现它显然地粘住了——但这是在她一段时间的无意识之后。
你想到你取笑的是谁?特里的脸再一次变成红褐色,她仅仅几秒钟的失去意识。
而那个插销真的被粘住了!正如你说的,埃勒里小声说道,我们仅仅根据你的话这样说。
现在伊娃在用战战兢兢的询问的目光凝视着那个褐色人;这时他是如此狂怒,使她想到他将穿过空间去猛烈抨击埃勒里。
但是,他控制了他自己,并且用噎着的声音说道:好吧,让我们从论证的目的去说,我从伊娃的角度谈一下。
我们假设当我看到的时候,那门没有被闩住,我仅仅假设它是那样。
为什么?我的目的是什么?埃勒里像用叉子似地把中国美味放入了他的嘴中。
如果门从来没用门杠闩上,那情形也不是不可能的。
那是赞成这种推测的一个观点。
某人通过屋顶阁楼,杀了卡伦,然后经过相同的路线逃脱了,这是可能的。
但是,为什么关于那插销,我要撒谎呢!假设,埃勒里口含中国美味含糊地说道,作为前提,你已经刺杀了卡伦·蕾丝。
你这个疯子,想入非非!特里喊道。
冯跑过来,紧紧抓住他的手:特里!你不要叫,你不要吵闹,你停下来!你下地狱!特里叫喊道,我杀了她?为什么,你……好了,好了,特里,你没有沉思的精神。
我仅仅在说‘假设’。
你不能平静地假设吗?如果屋顶阁楼的门真的一直开着,你能从屋顶室这条路线进入,当伊娃在起居室等待时,你刺杀了卡伦·蕾丝,然后经过屋顶阁楼逃跑,然后通过房屋的前门,在卧室里面把门闩住,你是有可能这样做的人中的一个!但是,为什么?啊,那真正的本质其实很简单,以这种罪行陷害伊娃,做出只有她才是可能的罪犯的样子。
呀!特里讥诮道,你离开了你的难道。
如果我假装插销在插座中,那么我到底为了什么使它再一次离开插座,以拯救这孩子?是呀,伊娃屏息着说道,那不能使人信服,奎因先生。
我也不知道这一点。
埃勒里说道,嗯,这是真正出色的废话……那么,为了这世界上最简单的理由,特里,在你首次诬陷了卡伦之后,你发觉你反而陷害了你的牺牲品。
小说上的推理。
像烧焦似的传奇。
废话——废话。
宏大而且稍纵即逝的热情。
你与她堕入情网了。
首先瞄准,你知道。
魏!你能不能好心地再灌一些这可诅咒的酒?伊娃的脸变成了樱桃红色,她摆弄着她的叉子。
堕入情网!这是最荒谬的……他如此地自负,高大、强壮,并且目中无人,非常有自信。
特里·瑞决不会一见钟情。
他不会。
他会慢慢地,小心翼翼地,有警惕性地。
他总是有着恰当的理由……她向旁边看了他一眼,因而看到他在令人惊骇地激烈地吃着东西,双眼看着他的盘子,双手用笨拙的方式拿着筷子,那双小巧的耳朵尖端一会儿就变得像选举之夜的红火把。
你看,埃勒里放下他的杯子,感叹地说,一切都有了理由。
别给我说这些,特里大声吼道,我没杀那个女子,插销在插座中,同时我没有堕入任何人的情网。
懂不懂?好吧,别让它如此热烈,埃勒里站起来说道,他几乎不赞美年轻妇女。
你们能等我一会儿吗?魏,你们的电话在哪儿,如果有的话。
魏用姿势示意着,而埃勒里溜达着穿过了拱门,走进了冯的附设的商店中。
特里和伊娃在沉默中吃着,特里带着十足的中国人的气派。
伊娃细致优雅,并且全神贯注。
那三个戴着黑色帽子的年老的中国绅士,看了看特里和伊娃,然后用他们讲话的方式,突然地纷纷开始议论着。
懂得一些广东话的特里,知道他的耳朵里听到的是什么。
他们在说,显然的,褐色白人的小花,使他不高兴了,从他的暴怒去判断,与忍受渐渐变得不可容忍的女子相比,他宁愿去忍受上千次切割的拷问。
你知道,突然,伊娃说道,这是第一次我们真正单独在一起,我是说——从星期一开始。
给我那个米酒。
他继续夹着中国美味,放入他的嘴中。
我还没真正感谢过你,为了对我如此之好,特里。
别介意奎因先生,我认为他只是努力去引他自己高兴。
我知道多么愚蠢——什么愚蠢?他扔掉筷子,询问道。
伊娃的脸再一次红了:我是指这爱的废话和其他那些。
我知道你帮助我的理由。
你对我同情——特里艰难的咽下食物:听着,小宝贝,他是对的。
他抓住她的手,我真地第一次拜倒在裙子下面,所以,帮助我!给我放毒,姑娘。
你是我的一个难题。
我不能睡眠,不能做任何事情,我一直都在想要看见你!特里!伊娃把手从他手中挣脱,并且环视了一下四周说道。
那三个中国绅士摇了摇他们的头,在他们看来白人的方式真地不可思议。
我从来没有想到,我会为一个像你这样的女孩子而堕入情网,无论如何没有想到。
我总是喜欢大的东西。
我的意思是——你知道——是它的丰富。
你是这样这样地瘦小……我不瘦,伊娃大声吃喝道,我体重——好吧,也许瘦小这个词不恰当,他上下打量着她,公正地说道,但是,你需要再胖一些。
那么就是你的突出特点。
转过脸来——就这样,真的就像米玛·露依一样,并且还有酒窝。
他皱着眉头,为个酒窝发傻!伊娃的感觉像要大笑,接着又感到像要大哭。
这些天来,事情发生得如此突然。
特里·瑞!这高大、粗鲁……她即刻感到了惭愧,那样不太好,并且他真诚而且刺激。
你决不会知道他将要做什么,或者将要说什么。
和他一起生活将……但是,伊娃阻止了她自己的思绪。
这全都太荒唐。
她知道他什么?还有一件事,就是她和另一个男人订婚了!我知道,对于你,我看上去肯定像一个畸形物,或者像一个脂肪球似的。
特里喃喃低语道,除了我的自学之外,我没受过什么教育,在街道上胡乱长大了,没有礼貌或其他之类的东西。
我猜想这正是我的糟糕的运气,堕入了一个我根本配不上的女孩子的情网。
我不像你说的那样好。
礼貌和教育,以及你是如何长大成人的——那些都没有多大关系。
伊娃苦苦地说着,卡伦·蕾丝证明了这一点。
并非我给了尖刻的评论,你理解!他吼叫着,我很好,我生活得很好。
并且如果我想学习怎样在白鲸上使用调羹,啊——可以说,我已经学习了比那个更艰苦的事情!我相信你能够做到。
伊娃小声地说了。
你用钩针编织的是什么质地的衬衫,我没有见到过。
你把它扔掉吧!没有内脏,那就是他了。
一英里宽的胆怯——那就是他了!请不要说了,特里。
伊娃不顾一切地说道,我不让你这样评论斯科特博士。
他很容易地得到了家庭的温暖。
而我——我在面包房用力转动,直到七点才能在码头上睡觉。
确实,他上过一些高价的学院,而且成为医学博士,他有机会知道全部的答案,使帕克大街上所有的傻瓜们追逐他——够了够了,特里,伊娃冷冷地说道。
噢,听着,小宝贝,忘了它。
他擦了擦他的眼睛,我猜想我是个笨蛋。
忘了它吧。
伊娃突然笑起来:我不想与你吵架,特里。
你对我比其他人更……更美好。
她把她的手放在他的胳臂上,我永远不会忘了这一点。
有事情,冯在特里耳朵边说道,特里,你过来。
唉?另外找个时间吧,冯。
我正忙着。
但是,冯坚持着:你过来,特里,过来!特里朝远处看去,再一次朝上看着。
然后他抚摸着他领带的结,站了起来:等我一会儿,伊娃。
也许是哪个家伙打电话找我。
他跟在那个中国人后面大步走去,伊娃看见他们通过拱门,消失在相邻的房间中。
伊娃打开她的手提包,拿出她的连镜小粉盒。
她不明白埃勒里·奎因为什么要使用那种技巧,对特里·瑞说那番话,她感到不可思议。
过了一会儿,她周围的世界收缩了,而她再一次感到了孤独:伊娃慢慢地旋开她的口红,并且放平了连镜小粉盒内的镜子。
在镜子中,她瞥见那两个人正好在拱门的那边,正在热切的交谈着。
她看到了特里的脸,他看上去正在发愁。
而后她也看见了埃勒里传给特里一件小东西,而特里把它放入衣袋里。
神秘!很神秘。
伊娃涂着口红——在上嘴唇涂两下,在下嘴唇中心部分涂一下,并且用她的小指扩展红色材料,使它符合她嘴唇的曲线。
突然,她的心收缩着,好像要停止跳动,她对此觉得不可思议。
她放下了口红,拿起了粉拍,在镜子中注视着特里·瑞如此热烈赞美的他的鼻子。
同时她更尝试了做出——迅速地,隐秘地,当然还带着一点点有罪的感觉——她嘴左边的酒窝。
当那两个人回来的时候,为了隐藏那一种无法隐藏的吸引力,露齿而笑的特里难以置信地用一美元钞票和一些硬币支付了饭的费用,并且向魏用手指轻弹了半美元硬币,而魏非常熟练地接住了它。
他挎起伊娃的胳臂,引导她到了皮尔大街,试着压了压她的胳膊肘,而目的仍然是要她放心。
这时埃勒里·奎因先生叹息着,跟在后面。